| Znowu zatrzymuję czas
| Я снова останавливаю время
|
| Znowu zatrzymuję czas, czas
| Я снова останавливаю время, время
|
| Nagle
| Внезапно
|
| Znowu zatrzymuję czas
| Я снова останавливаю время
|
| Znowu zatrzymuję czas, czas
| Я снова останавливаю время, время
|
| Nagle
| Внезапно
|
| Wcisnę się w bezpieczny kąt
| Я втиснусь в безопасный угол
|
| W dziurawą ścianę wbiję wzrok
| Я смотрю на дыру в стене
|
| Do sieci wrzucę płaczliwy post
| Я опубликую слезливый пост в Интернете
|
| Polubisz go
| он тебе понравится
|
| Ty tylko popatrzysz, a ja
| Ты просто смотришь, а я делаю
|
| Poczuję się gorzej na samą myśl
| Просто мысль заставит меня чувствовать себя хуже
|
| Zaczynam zamykanie bram
| Я начинаю закрывать ворота
|
| Nie patrzę w tył
| я не оглядываюсь назад
|
| Wcisnę się, choć chyba mam dość
| Я втиснусь, хотя, думаю, мне хватит
|
| Wśród ludzi łatwiej tłumić gniew
| Легче подавить гнев среди людей
|
| Nie chcę myśleć o tobie wciąż
| Я не хочу думать о тебе до сих пор
|
| Do domu chcę
| Я хочу домой
|
| Słyszałem, że dobrze go znam
| Я слышал, что хорошо его знаю
|
| I czuję się gorzej na samą myśl
| И я чувствую себя хуже, просто думая об этом.
|
| Że ktoś całkiem inny niż ja
| Что кто-то совершенно другой, чем я
|
| A ja to nikt
| И я никто
|
| Znowu zatrzymuję czas
| Я снова останавливаю время
|
| Znowu zatrzymuję czas, czas
| Я снова останавливаю время, время
|
| Nagle
| Внезапно
|
| Znowu zatrzymuję czas
| Я снова останавливаю время
|
| Znowu zatrzymuję czas, czas
| Я снова останавливаю время, время
|
| Nagle
| Внезапно
|
| Ściany się burzą, szyby pękają na raz
| Стены рушатся, окна бьются все сразу
|
| Lecę w dół przez błędy wszystkich lat
| Я иду через ошибки всех лет
|
| Widzę wyraźnie pełne rozczarowań twarze
| Я ясно вижу разочарованные лица
|
| A w oczach ból i gniew uśpionych zdarzeń
| А в глазах боль и злость дремлющих событий
|
| Kłamałem więcej niż kiedykolwiek chciałbym przyznać
| Я солгал больше, чем когда-либо хотел бы признать
|
| A w moich żyłach płynęła krew zimniejsza niż stal
| И мои вены были холоднее стали
|
| Dlatego dzisiaj jestem całkiem sam
| Вот почему я сегодня совсем один
|
| Mój nieznajomy, czy widzisz to co ja?
| Мой незнакомец, ты видишь то, что вижу я?
|
| Znowu zatrzymuję czas
| Я снова останавливаю время
|
| Znowu zatrzymuję czas, czas
| Я снова останавливаю время, время
|
| Nagle
| Внезапно
|
| Znowu zatrzymuję czas
| Я снова останавливаю время
|
| Znowu zatrzymuję czas, czas
| Я снова останавливаю время, время
|
| Nagle | Внезапно |