| Sloth (оригинал) | Лень (перевод) |
|---|---|
| Can you feel the evil | Ты чувствуешь зло |
| Can you hear the wail | Ты слышишь вопль |
| The sound of destiny | Звук судьбы |
| Sharpening it’s nails | Точить ногти |
| The scent of corruption | Запах коррупции |
| From a race called man | Из расы, называемой человеком |
| The beast now declares | Теперь зверь заявляет |
| It’s time to bloody the land | Пришло время окровавить землю |
| Beware The Sloth | Остерегайтесь лени |
| Beware Here comes The Sloth | Осторожно, вот идет Ленивец |
| Can you hear the war | Ты слышишь войну |
| Can you feel the plague | Вы чувствуете чуму |
| As it slowly moves | Когда он медленно движется |
| Along the path you’ve made | По пройденному тобой пути |
| Now it’s right behind you | Теперь это прямо за вами |
| You can run no more | Вы больше не можете бежать |
| It’s time to pay the piper | Пришло время заплатить волынщику |
| Time to settle the score | Время свести счеты |
| Beware The Sloth | Остерегайтесь лени |
| Beware Here comes The Sloth | Осторожно, вот идет Ленивец |
| Realize you’re the mother | Поймите, что вы мать |
| Of this demon you face | Из этого демона, с которым ты сталкиваешься |
| You have given birth | Вы родили |
| To the end of our race | К концу нашей гонки |
| You look for someone to blame | Вы ищете виноватых |
| But only dead are around | Но только мертвые вокруг |
| The beast knows you by name | Зверь знает тебя по имени |
| In his wrath, you go down | В его гневе ты падаешь |
| Beware The Sloth | Остерегайтесь лени |
| Beware Here comes The Sloth | Осторожно, вот идет Ленивец |
| Beware The Sloth | Остерегайтесь лени |
| Beware Here comes The Sloth | Осторожно, вот идет Ленивец |
