| In the Asylum (оригинал) | В Приюте (перевод) |
|---|---|
| They never saw | Они никогда не видели |
| The indications | Показания |
| They never saw | Они никогда не видели |
| Her eyes go vacant | Ее глаза остаются пустыми |
| And now she lives | И теперь она живет |
| On medication | На лекарствах |
| She’s got a lifetime | У нее есть жизнь |
| Reservation | Бронирование |
| She’s hooked up | она подключена |
| To a machine | К машине |
| So they can watch | Чтобы они могли смотреть |
| Her sick brain scream | Ее больной мозг крик |
| Electro-shock | Электрошок |
| Therapy | Терапия |
| Is all she needs | Все, что ей нужно |
| To keep her happy | Чтобы она была счастлива |
| There’s no way out | Нет выхода |
| Once you’re in | Как только вы в |
| There’s no way out | Нет выхода |
| The catacombs within her | Катакомбы внутри нее |
| Bleak and dreary mind | Мрачный и тоскливый ум |
| Altered just for research | Изменено только для исследования |
| She’s lost all track of time | Она потеряла счет времени |
| She lives in unreality | Она живет в нереальности |
| Knows not even her name | Не знает даже ее имени |
| The world around her changes | Мир вокруг нее меняется |
| But her cries still sound the same | Но ее крики все еще звучат одинаково |
| Insanity | Безумие |
| Is contagious | Является заразным |
| I speak | Я говорю |
| From experience | Из опыта |
| They never saw | Они никогда не видели |
| The indications | Показания |
| They never saw | Они никогда не видели |
| My eyes go vacant | Мои глаза становятся пустыми |
| There’s no way out | Нет выхода |
| Once you’re in | Как только вы в |
| There’s no way out | Нет выхода |
| Of the asylum | убежища |
