| Borealis (оригинал) | Borealis (перевод) |
|---|---|
| Let me enter inside your world | Позвольте мне войти в ваш мир |
| a frozen curtain hides your world | замороженный занавес скрывает ваш мир |
| overhanging the tops | нависая над вершинами |
| moon dust shall mend my heart | лунная пыль исправит мое сердце |
| overhanging the tops… | нависая над вершинами… |
| The undergrowth with its diaphanous white | Подлесок с его прозрачным белым |
| keeps calling | продолжает звонить |
| and snowy owls in their divine wisdom | и снежные совы в своей божественной мудрости |
| still whispering | все еще шепчет |
| the starry dome is my ceiling at night | звездный купол - мой потолок ночью |
| the blazing sun is my chimney outside | палящее солнце - мой дымоход снаружи |
| and boreal wind by my side, by my side… | и северный ветер рядом со мной, рядом со мной… |
| overhanging the tops | нависая над вершинами |
| moon dust shall mend my heart | лунная пыль исправит мое сердце |
| overhanging the tops… | нависая над вершинами… |
