| Too Much to Lose (Chapter 7) (оригинал) | Слишком много, чтобы потерять (Глава 7) (перевод) |
|---|---|
| He woke up in a sweat | Он проснулся в поту |
| With a fading dream | С угасающей мечтой |
| But one picture still stood clear | Но одна картина все еще оставалась ясной |
| And he wasn’t sure if he could see it any other way | И он не был уверен, сможет ли он увидеть это по-другому |
| They’re like a tiny dot | Они похожи на крошечную точку |
| On an endless page | На бесконечной странице |
| Just waiting to be erased | Просто жду, чтобы стереть |
| And it was clear to him they were treating it like a game | И ему было ясно, что они относятся к этому как к игре |
| You’ve got too much to lose | Вам есть что терять |
| You’ve got too much to lose | Вам есть что терять |
| He looked out on the field | Он смотрел на поле |
| They were hard at work Like locusts in flight | Они усердно работали, как саранча в полете |
| And it almost looked as though they liked what they had to do The sound of metal being shaped | И это почти выглядело так, как будто им нравилось то, что они должны были делать. Звук формируемого металла. |
| To enable its flight | Чтобы включить его полет |
| Not that far away | Не так далеко |
| And as the numbers grew, their swarm blackened his view | И по мере того, как число росло, их рой затуманивал его взгляд |
| You’ve got too much to lose | Вам есть что терять |
| You’ve got too much to lose | Вам есть что терять |
