| Itchy fingers reaching for the sky
| Зудящие пальцы тянутся к небу
|
| Our hands are talkin' I know it’s no surprise
| Наши руки разговаривают, я знаю, это неудивительно
|
| You go your way, I’ll go my way
| Ты иди своей дорогой, я пойду своей
|
| It’s no surprise
| Неудивительно
|
| You go your way, I’ll go my way
| Ты иди своей дорогой, я пойду своей
|
| Nothing’s different, nothing’s changed
| Ничего не изменилось, ничего не изменилось
|
| One man’s failure is just one man’s fame
| Неудача одного человека - это всего лишь слава одного человека
|
| You go your way, I’ll go my way
| Ты иди своей дорогой, я пойду своей
|
| No nothing’s changed
| Нет ничего не изменилось
|
| You go your way, I’ll go my way
| Ты иди своей дорогой, я пойду своей
|
| One small step another leap for mankind
| Один маленький шаг, другой скачок для человечества
|
| Another case of blind men leading the blind
| Другой случай, когда слепые ведут слепых
|
| One man’s poison is another man’s cure
| Яд одного человека - лекарство другого человека
|
| Should we call this progress, I’m not sure
| Должны ли мы называть это прогрессом, я не уверен
|
| Shake that tree
| Встряхните это дерево
|
| You know it’s all comin' down to me
| Вы знаете, что все сводится ко мне
|
| Shake that tree
| Встряхните это дерево
|
| 'Cause it was always right there in front of me
| Потому что он всегда был прямо передо мной.
|
| You have the hammer, don’t let it drop
| У тебя есть молот, не позволяй ему упасть
|
| You see it falling in your every thought
| Вы видите, что это падает в каждую вашу мысль
|
| You go your way, I’ll go my way
| Ты иди своей дорогой, я пойду своей
|
| Your every thought
| Каждая твоя мысль
|
| You go your way, I’ll go my way
| Ты иди своей дорогой, я пойду своей
|
| In the distance a child cries
| Вдали плачет ребенок
|
| You go your way, I’ll go my way
| Ты иди своей дорогой, я пойду своей
|
| But you will try
| Но ты попробуешь
|
| Shake that tree
| Встряхните это дерево
|
| You know it’s all comin' down to me
| Вы знаете, что все сводится ко мне
|
| Shake that tree
| Встряхните это дерево
|
| 'Cause it was always right there in front of me
| Потому что он всегда был прямо передо мной.
|
| Shake that tree
| Встряхните это дерево
|
| You know it’s all comin' down to me
| Вы знаете, что все сводится ко мне
|
| Shake that tree
| Встряхните это дерево
|
| 'Cause it was always right there in front of me | Потому что он всегда был прямо передо мной. |