![Shake That Tree - Saga](https://cdn.muztext.com/i/32847575628663925347.jpg)
Дата выпуска: 12.11.2015
Лейбл звукозаписи: Ear Music
Язык песни: Английский
Shake That Tree(оригинал) |
Itchy fingers reaching for the sky |
Our hands are talkin' I know it’s no surprise |
You go your way, I’ll go my way |
It’s no surprise |
You go your way, I’ll go my way |
Nothing’s different, nothing’s changed |
One man’s failure is just one man’s fame |
You go your way, I’ll go my way |
No nothing’s changed |
You go your way, I’ll go my way |
One small step another leap for mankind |
Another case of blind men leading the blind |
One man’s poison is another man’s cure |
Should we call this progress, I’m not sure |
Shake that tree |
You know it’s all comin' down to me |
Shake that tree |
'Cause it was always right there in front of me |
You have the hammer, don’t let it drop |
You see it falling in your every thought |
You go your way, I’ll go my way |
Your every thought |
You go your way, I’ll go my way |
In the distance a child cries |
You go your way, I’ll go my way |
But you will try |
Shake that tree |
You know it’s all comin' down to me |
Shake that tree |
'Cause it was always right there in front of me |
Shake that tree |
You know it’s all comin' down to me |
Shake that tree |
'Cause it was always right there in front of me |
(перевод) |
Зудящие пальцы тянутся к небу |
Наши руки разговаривают, я знаю, это неудивительно |
Ты иди своей дорогой, я пойду своей |
Неудивительно |
Ты иди своей дорогой, я пойду своей |
Ничего не изменилось, ничего не изменилось |
Неудача одного человека - это всего лишь слава одного человека |
Ты иди своей дорогой, я пойду своей |
Нет ничего не изменилось |
Ты иди своей дорогой, я пойду своей |
Один маленький шаг, другой скачок для человечества |
Другой случай, когда слепые ведут слепых |
Яд одного человека - лекарство другого человека |
Должны ли мы называть это прогрессом, я не уверен |
Встряхните это дерево |
Вы знаете, что все сводится ко мне |
Встряхните это дерево |
Потому что он всегда был прямо передо мной. |
У тебя есть молот, не позволяй ему упасть |
Вы видите, что это падает в каждую вашу мысль |
Ты иди своей дорогой, я пойду своей |
Каждая твоя мысль |
Ты иди своей дорогой, я пойду своей |
Вдали плачет ребенок |
Ты иди своей дорогой, я пойду своей |
Но ты попробуешь |
Встряхните это дерево |
Вы знаете, что все сводится ко мне |
Встряхните это дерево |
Потому что он всегда был прямо передо мной. |
Встряхните это дерево |
Вы знаете, что все сводится ко мне |
Встряхните это дерево |
Потому что он всегда был прямо передо мной. |
Название | Год |
---|---|
You And The Night | 2017 |
Time To Go | 1995 |
Listen To Your Heart | 2017 |
(You've Got) Too Much To Lose (Chapter Seven) | 1995 |
The Call | 2021 |
Take It Or Leave It | 1995 |
Can't You See Me Now | 2007 |
Will It Be You? (Chapter Four) | 1978 |
Keep It Reel | 2004 |
The Pitchman | 1983 |
Ice Nice | 1978 |
The Runaway | 2001 |
Give 'Em the Money | 1978 |
The Interview | 1981 |
Framed | 1981 |
No Regrets | 1981 |
It's Time (Chapter Three) | 1986 |
Hot To Cold | 1987 |
Images (Chapter One) | 1986 |
Times Up | 2017 |