| Well everybody keeps something up their
| Ну, все что-то держат в себе
|
| Sleeve it seems and we know why
| Рукав кажется, и мы знаем, почему
|
| Go ahead make your bed
| Давай заправляй свою постель
|
| So you’ve a shiny new place to lie
| Итак, у вас есть блестящее новое место, чтобы лежать
|
| You’re a mess, let me guess
| Ты беспорядок, дай мне угадать
|
| You just found out that you’ve been at it again
| Вы только что узнали, что снова занимались этим
|
| Well, hand on hip, bite your lip
| Ну, рука на бедре, прикуси губу
|
| & then convince me you’re not News at Ten
| а затем убедите меня, что вы не Новости в Десять
|
| Are you waitin' for the proof?
| Вы ждете доказательства?
|
| Are ya gonna let it ride?
| Ты собираешься позволить этому ехать?
|
| Are ya playin' with the truth?
| Ты играешь с правдой?
|
| Or are ya gonna let it slide???
| Или ты собираешься позволить этому ускользнуть???
|
| Can’t we just pretend we never said it,
| Разве мы не можем просто притвориться, что никогда этого не говорили,
|
| And just forget it? | И просто забыть? |
| Not this time!
| Не в этот раз!
|
| Sure you believe it’s just a given
| Конечно, вы верите, что это просто данность
|
| And we’re forgiven
| И мы прощены
|
| Are ya gonna let it slide???
| Ты собираешься позволить этому скользить???
|
| Can’t we just pretend we didn’t get it
| Разве мы не можем просто притвориться, что не поняли
|
| And not regret it. | И не пожалеть об этом. |
| I don’t think so!
| Я так не думаю!
|
| Surely you believe we’re only human
| Конечно, вы верите, что мы всего лишь люди
|
| But that’s assumin'
| Но это если предположить
|
| Some forgive some forget
| Кто-то прощает, кто-то забывает
|
| But I have yet to see the positive side
| Но мне еще предстоит увидеть положительную сторону
|
| So, cash your chips, purse your lips
| Итак, обналичивайте свои фишки, поджимайте губы
|
| Stand and deliver your best alibi
| Встаньте и представьте свое лучшее алиби
|
| I presume you assume
| Я полагаю, вы предполагаете
|
| That we’re just here to keep your mischief alive
| Что мы здесь только для того, чтобы поддерживать ваше озорство
|
| So, go ahead let’s pretend you’re never
| Итак, давай притворимся, что ты никогда
|
| One step over the line
| Один шаг за чертой
|
| Is your conscience on the loose?
| Ваша совесть на свободе?
|
| Will you take me for a ride?
| Ты возьмешь меня на прогулку?
|
| Gimme shelter from the truth?
| Дай мне укрытие от правды?
|
| Or are ya gonna let it slide???
| Или ты собираешься позволить этому ускользнуть???
|
| Can’t we just pretend we never said it,
| Разве мы не можем просто притвориться, что никогда этого не говорили,
|
| And just forget it? | И просто забыть? |
| Not this time!
| Не в этот раз!
|
| Sure you believe it’s just a given
| Конечно, вы верите, что это просто данность
|
| And we’re forgiven
| И мы прощены
|
| Are ya gonna let it slide???
| Ты собираешься позволить этому скользить???
|
| Can’t we just pretend we didn’t get it
| Разве мы не можем просто притвориться, что не поняли
|
| And not regret it. | И не пожалеть об этом. |
| I don’t think so!
| Я так не думаю!
|
| Surely you believe we’re only human
| Конечно, вы верите, что мы всего лишь люди
|
| But that’s assumin'
| Но это если предположить
|
| Can’t we just pretend we never said it,
| Разве мы не можем просто притвориться, что никогда этого не говорили,
|
| And just forget it? | И просто забыть? |
| Not this time!
| Не в этот раз!
|
| Sure you believe it’s just a given
| Конечно, вы верите, что это просто данность
|
| And we’re forgiven
| И мы прощены
|
| Are ya gonna let it slide???
| Ты собираешься позволить этому скользить???
|
| Can’t we just pretend we didn’t get it
| Разве мы не можем просто притвориться, что не поняли
|
| And not regret it. | И не пожалеть об этом. |
| I don’t think so!
| Я так не думаю!
|
| Surely you believe we’re only human
| Конечно, вы верите, что мы всего лишь люди
|
| But that’s assumin'
| Но это если предположить
|
| Ya know ya gotta let it… slide
| Я знаю, ты должен позволить этому ... скользить
|
| Now ya gotta let it… slide
| Теперь я должен позволить этому ... скользить
|
| Are ya gonna let it??? | Ты позволишь??? |