| How do you know?
| Откуда вы знаете?
|
| We’ve all bin looking for you
| Мы все ищем тебя
|
| You didn’t give a clue
| Вы не дали подсказку
|
| Now I’m confused
| Теперь я в замешательстве
|
| So what has happened to you?
| Так что с тобой случилось?
|
| There is so much you could do Forget about me You can’t see me Forget about it You know that I’m not real
| Ты так много можешь сделать Забудь обо мне Ты не видишь меня Забудь об этом Ты знаешь, что я не настоящий
|
| Forget about it So what’s the deal?
| Забудь об этом. Так в чем же дело?
|
| You know you don’t need me What can we do?
| Ты знаешь, что я тебе не нужен. Что мы можем сделать?
|
| We’ve all bin counting on you
| Мы все рассчитываем на вас
|
| I don’t believe that it’s true
| Я не верю, что это правда
|
| Forget about it You don’t know where I’ve bin
| Забудь об этом, ты не знаешь, где я храню мусорное ведро.
|
| Forget about it
| Забудь об этом
|
| I’m just a go-between
| Я просто посредник
|
| Forget about it Why can’t you see?
| Забудь об этом Почему ты не видишь?
|
| You know you don’t need me Back to the shadows
| Ты знаешь, что я тебе не нужен Вернуться в тень
|
| It’s time to fade away
| Пришло время исчезнуть
|
| If you know what I know
| Если вы знаете, что я знаю
|
| It’s not too late
| Еще не поздно
|
| And where did the time go?
| И куда ушло время?
|
| It’s time to fade away
| Пришло время исчезнуть
|
| So it’s back to the shadows
| Так что это снова в тени
|
| Please go away
| Пожалуйста уйди
|
| 'cos you’ve got nothing to say
| потому что тебе нечего сказать
|
| I see you turning away
| Я вижу, как ты отворачиваешься
|
| It’s all okay
| Все в порядке
|
| It might be better this way
| Так может быть лучше
|
| You know why I’m not afraid | Ты знаешь, почему я не боюсь |