| Ich kenn' die Blocks, dort wo ich lebe
| Я знаю кварталы, где я живу
|
| Was Menschen denken, was sie so reden
| Что люди думают, что они говорят
|
| SEK treten die Türen ein
| ТРЦ вышибает двери
|
| Bladis werden abgeschleppt, angeklagt, Mütter weinen
| Блади отбуксированы, обвиняются, матери плачут
|
| (Das Leben ist Hardcore)
| (жизнь хардкор)
|
| Jetzt stehst du ohne Geld, barfuß in Nador
| Теперь ты без денег, босиком в надоре
|
| Früher war das Tijara, durchdrehen im 7er
| Раньше это была Тихара, сходящая с ума в 7-й серии.
|
| Heute Absturz petit Taxi Richtung Saidia
| Сегодня разбился маленькое такси в сторону Саидии.
|
| 45 Grad im Schatten und kein Regen
| 45 градусов в тени и без дождя
|
| Die Sonne brennt und trocknet die Tränen
| Солнце обжигает и сушит слезы
|
| Du musst dich nicht schämen, Spiel ohne Regeln
| Вам не нужно стыдиться, игра без правил
|
| Du hast ein Herz, das hält dich am Leben
| У тебя есть сердце, которое держит тебя в живых
|
| Das passiert, wenn Sirenen dich einholen
| Вот что бывает, когда тебя догоняют сирены
|
| Rein in den Knast, denn du kriegst keinen Freispruch
| Сядьте в тюрьму, потому что вас не оправдают
|
| Spürst du die Kälte, trotz dieser Belstaff?
| Ты чувствуешь холод, несмотря на этот Белстафф?
|
| Du bist weg: Block Bladi Gangster
| Тебя больше нет: заблокировать Блади Гангстера
|
| Sie führen dich ab Airport Frankfurt
| Они доставят вас из аэропорта Франкфурта.
|
| Es gibt kein zurück ohne Aufenthalt und Passport
| Без прописки и паспорта назад дороги нет
|
| Nichts im Gepäck außer Handschellen
| Ничего в багаже, кроме наручников
|
| Sie schieben dich ab und das ganz schnell
| Они отталкивают тебя и очень быстро
|
| Sie führen dich ab von den Blocks mit dem Stoff
| Они уводят вас от блоков ткани
|
| Fick die Cops, Molotov, halt die Glock an dein Kopf
| К черту копов, Молотов, приставь Глок к своей голове
|
| Bist im Traum mittendrin, wenn sie kommen
| Будь в центре сна, когда они придут
|
| Und es klopft und sie nehmen alles mit Akhi
| И стучит и берут все с ахи
|
| Von deinem Erfolg Bruder, von deinem Stolz
| От твоего успеха брат, от твоей гордости
|
| Wegen dem BtMG, Narkotik, Währung in jedem Gefängnis
| Из-за BtMG, наркотиков, валюты в каждой тюрьме
|
| Wegen Benzer, BMW bleibt für die Jahre für yimmah die Welt stehen (Yo!)
| Потому что Benzer, BMW стоят на месте годами для yimmah (Yo!)
|
| Hattest Freunde, doch Bares ist nur Blut Brate
| У тебя были друзья, но деньги - это только жареная кровь
|
| Wolltest immer mehr Bruder, auch wenn du genug hattest
| Всегда хотел большего, брат, даже когда тебе было достаточно
|
| Hatte Hoffnung, entkommst diesem Weg
| Была надежда, сбежать с этого пути
|
| Weil bei der Herkunft ein anderer Kontinent steht
| Потому что происхождение - другой континент
|
| Doch du läufst in und zählst
| Но вы входите и считаете
|
| Die Freunde sie fehlen, außer Familie nur käufliche Seelen
| Друзей им не хватает, кроме семьи только продажные души
|
| Spürst du die Kälte, trotz dieser Belstaff?
| Ты чувствуешь холод, несмотря на этот Белстафф?
|
| Du bist weg: Block Bladi Gangster
| Тебя больше нет: заблокировать Блади Гангстера
|
| Sie führen dich ab Airport Frankfurt
| Они доставят вас из аэропорта Франкфурта.
|
| Es gibt kein zurück ohne Aufenthalt und Passport
| Без прописки и паспорта назад дороги нет
|
| Nichts im Gepäck außer Handschellen
| Ничего в багаже, кроме наручников
|
| Sie schieben dich ab und das ganz schnell | Они отталкивают тебя и очень быстро |