| Hoy desperté a tu lado y pensé
| Сегодня я проснулась рядом с тобой и подумала
|
| Dios le dedicó más tiempo a tu creación
| Бог посвятил больше времени твоему творению
|
| No imaginé estar tan cerca de ti
| Я не представлял себя так близко к тебе
|
| El brillo en tu mirada es la perfección
| Блеск твоих глаз - это совершенство
|
| Yo te cuidare si quieres
| Я позабочусь о тебе, если ты хочешь
|
| Y te abrazare muy fuerte
| И я обниму тебя очень крепко
|
| No dejaré que nadie te cause dolor
| Я не позволю никому причинить тебе боль
|
| Yo te cuidare por siempre
| Я буду заботиться о тебе вечно
|
| Te regalare mi suerte
| я подарю тебе свою удачу
|
| Ahora que has llegado hasta mí
| Теперь, когда ты пришел ко мне
|
| Yo seré la persona
| я буду человеком
|
| Que te cuidará al dormir
| Это позаботится о вас, когда вы спите
|
| Cambiaré el color de tu corazón
| Я изменю цвет твоего сердца
|
| Nadie más te hará sufrir
| Никто другой не заставит вас страдать
|
| Ahora que has llegado hasta mí
| Теперь, когда ты пришел ко мне
|
| No me iré
| я не хочу уходить
|
| No me iré
| я не хочу уходить
|
| Oh no
| О, нет
|
| Aunque juré no enamorarme fuiste
| Хотя я поклялся не влюбляться, ты ушел
|
| Tú por quien volví a creer en el amor
| Ты для кого я снова поверил в любовь
|
| Solo no estaré si tu a mi lado existes
| Я не буду одинок, если ты будешь рядом со мной
|
| Contigo ya no hace falta una razón
| С тобой повод больше не нужен
|
| Yo me quedaré si quieres
| я останусь, если ты хочешь
|
| Y te abrazare muy fuerte
| И я обниму тебя очень крепко
|
| No dejaré que nadie te cause dolor
| Я не позволю никому причинить тебе боль
|
| Yo te cuidare por siempre
| Я буду заботиться о тебе вечно
|
| Te regalare mi suerte
| я подарю тебе свою удачу
|
| Ahora que has llegado hasta mí
| Теперь, когда ты пришел ко мне
|
| Yo seré la persona
| я буду человеком
|
| Que te cuidará al dormir
| Это позаботится о вас, когда вы спите
|
| Cambiaré el color de tu corazón
| Я изменю цвет твоего сердца
|
| Nadie más te hará sufrir
| Никто другой не заставит вас страдать
|
| Ahora que has llegado hasta mí
| Теперь, когда ты пришел ко мне
|
| No me iré
| я не хочу уходить
|
| Oh, oh, no no
| о нет нет
|
| Te juro yo te cuidare
| Клянусь, я позабочусь о тебе
|
| De tus brazos no me apartare
| Я не выйду из твоих объятий
|
| Te juro yo te cuidare
| Клянусь, я позабочусь о тебе
|
| Estaré por siempre si tu quieres
| Я буду навсегда, если ты хочешь
|
| Te juro que te cuidare
| Клянусь, я позабочусь о тебе
|
| De tus brazos no me apartare
| Я не выйду из твоих объятий
|
| Te juro yo te cuidare
| Клянусь, я позабочусь о тебе
|
| Estaré por siempre si tú quieres
| Я буду навсегда, если ты хочешь
|
| Ahora que has llegado hasta mí
| Теперь, когда ты пришел ко мне
|
| Yo seré la persona
| я буду человеком
|
| Que te cuidará al dormir
| Это позаботится о вас, когда вы спите
|
| Cambiaré el color de tu corazón
| Я изменю цвет твоего сердца
|
| Nadie más te hará sufrir
| Никто другой не заставит вас страдать
|
| Ahora que has llegado hasta mí
| Теперь, когда ты пришел ко мне
|
| Oh no no no
| О, нет, нет, нет
|
| No me iré
| я не хочу уходить
|
| Ahora que has llegado hasta mí
| Теперь, когда ты пришел ко мне
|
| No me iré (persona)
| Я не пойду (человек)
|
| Cambiaré el color de tu corazón
| Я изменю цвет твоего сердца
|
| Nadie más te hará sufrir
| Никто другой не заставит вас страдать
|
| Ahora que has llegado hasta mí
| Теперь, когда ты пришел ко мне
|
| No me iré
| я не хочу уходить
|
| S — A — A — K yo | С — А — А — К я |