| Im Cabrio nachts über'n Kiez fahren
| Проезжая по окрестностям в кабриолете ночью
|
| AMG, Felgen, Diggah, Bullen sehen mich schief an (aha)
| AMG, диски, Diggah, копы смотрят на меня косо (ага)
|
| Brauch' kein Franzosen-Style zu kopieren, expandier’n
| Не нужно копировать французский стиль, расширяйте
|
| Lass' die Preise explodieren (yeah)
| Пусть цены взорвутся (да)
|
| Dieser will jetzt groß verdienen
| Теперь он хочет заработать большие
|
| Lach' mich tot, wenn Rapper hier auf Toni spiel’n
| Смейтесь надо мной, когда рэперы играют на Тони здесь
|
| Während Mcs aufn Splash vor Zelten hocken
| Пока Маки сидят перед палатками на Splash
|
| Bin ich aktiv, verdiene mein Geld mit Flocken (brrrr)
| Я активный, зарабатываю на хлопьях (брррр)
|
| Kurse nicht zu toppen, mein Haze ist trocken
| Не могу пройти курсы, моя дымка сухая
|
| Gucci-Anzug, fahr' mit dem Benzer zum shoppen (ha ha ha)
| Костюм Gucci, езжай на Benzer по магазинам (ха-ха-ха)
|
| Urlaub, first class, Panama (Panama)
| Holiday, первый класс, Панама (Панама)
|
| Früher Flüchtling, Giftgas, Halabdscha (Halabdscha)
| Бывший беженец, ядовитый газ, Халабджа (Halabja)
|
| Peschmerga, wie damals mein Vater war
| Пешмерга, как мой отец тогда
|
| Netto viel, kein Cent für den Vaterstaat
| Чистая много, ни цента для государства отца
|
| Shurup, Schutzgeld, Veddel
| Шуруп, деньги на защиту, Веддель
|
| Jede Woche Kickdown, NL
| Каждую неделю Kickdown, NL
|
| Kurden, Familie, Patte machen
| Курды, семья, сделать паштет
|
| Mit Taş, Ot, Waffen und andren Sachen
| С Таш, От, оружием и прочим
|
| Kripos, otuz bir, V-Mann
| Крипос, отуз бир, осведомитель
|
| Zivis observier’n, es gibt Aufstand
| Мирные жители смотрят, там бунт
|
| Türkisch, Kampfsport, vorbestraft
| Турецкий, боевые искусства, судимость
|
| Albos, Schulden, Mordauftrag
| Альбос, долги, заказ на убийство
|
| Veddel, drei-neun, jeder ist am Batzen zähl'n
| Веддель, три-девять, все считают куски
|
| Wohnung vom Amt, aber trotzdem fahr’n wir AMG
| Квартира из офиса, но мы по-прежнему ездим на AMG
|
| Mit beigen Ledersitzen und Parksystem
| С бежевыми кожаными сиденьями и системой парковки
|
| Tijaret läuft weiter, auch noch mit Haftbefehl
| Тиджарет продолжает бежать, несмотря на ордер на арест
|
| Häng' im Cafe, Taula und schwarzer Tee
| Тусуемся в кафе, таула и черный чай
|
| Dreh' ein Jonny auf, wenn ich mein’n Kardash seh'
| Включи Джонни, когда я увижу свою Кардаш
|
| Ein, zwei Nasen Schnee, wenn wir auf Partys geh’n
| Один или два носа снега, когда мы идем на вечеринки
|
| Alles krumme Jungs, Digger, keiner geht den graden Weg
| Все кривые мальчики, копатель, никто не идет прямым путем
|
| Ich hab’s schon hundertfach auf Punkt gebracht
| я уже сто раз указывал
|
| Hier dreht sich alles nur darum, ob du Umsatz machst
| Все дело в том, занимаетесь ли вы продажами
|
| Samstag nacht mit den Jungs auf dem Gummiplatz
| Субботний вечер с мальчиками на резиновом корте
|
| Wir ficken deine Freundin weg, bis das Gummi platzt
| Мы будем трахать твою девушку, пока резина не лопнет
|
| Fick auf deine Leute und dein neidischen Blick
| Трахни своих людей и свой ревнивый взгляд
|
| Hab' 'ne Scharfe und ein Halbes unter’m Beifahrersitz
| Получил полтора выстрела под пассажирским сиденьем
|
| Bullen patrouillieren im Block mit Scheinwerferlicht
| Полицейские патрулируют квартал с фарами
|
| Jeder schweigt vor Gericht, alles bleibt, wie es ist
| В суде все молчат, все остается как есть
|
| Shurup, Schutzgeld, Veddel
| Шуруп, деньги на защиту, Веддель
|
| Jede Woche Kickdown, NL
| Каждую неделю Kickdown, NL
|
| Kurden, Familie, Patte machen
| Курды, семья, сделать паштет
|
| Mit Taş, Ott, Waffen und andren Sachen
| С Ташем, Оттом, оружием и прочим
|
| Kripos, otuz bir, V-Mann
| Крипос, отуз бир, осведомитель
|
| Zivis observier’n, es gibt Aufstand
| Мирные жители смотрят, там бунт
|
| Türkisch, Kampfsport, vorbestraft
| Турецкий, боевые искусства, судимость
|
| Albos, Schulden, Mordauftrag | Альбос, долги, заказ на убийство |