| I am all that which I own
| Я все, что у меня есть
|
| A pretty face, a soulless hole
| Красивое лицо, бездушная дыра
|
| No. Nothing more
| Нет. Больше ничего
|
| No such thing I wouldn’t whore
| Нет такой вещи, я бы не стал шлюхой
|
| Eyes here I strike a pose
| Глаза здесь, я принимаю позу
|
| Snorting own shit up the nose
| Фыркая собственным дерьмом в нос
|
| Digging gold by all means
| Добыча золота всеми средствами
|
| Let me tell you what it means
| Позвольте мне рассказать вам, что это значит
|
| Something like this…
| Что-то вроде этого…
|
| All in for competition
| Все для конкуренции
|
| Down to final low as fast as we can
| Вниз до финального минимума так быстро, как мы можем
|
| Take or die, take or die
| Возьми или умри, возьми или умри
|
| Hit the lights out
| Выключите свет
|
| A collective obsession
| Коллективная одержимость
|
| To reach the bitter end as fast as we can
| Чтобы достичь горького конца так быстро, как мы можем
|
| Take or die, take or die
| Возьми или умри, возьми или умри
|
| Before the lights out
| Перед выключением света
|
| I’m as shallow as they come
| Я такой же мелкий, как и они
|
| Without substance, simply none
| Без вещества просто нет
|
| Ego be sanctified
| Эго будет освящено
|
| Vanity thy name is I
| Тщеславие твое имя я
|
| Strike a match and burn them black
| Зажгите спичку и сожгите их черным
|
| Ignore the flames and don’t look back
| Не обращай внимания на пламя и не оглядывайся назад
|
| Hammer on the funeral bell
| Удар по похоронному колоколу
|
| Lights out, no heaven or hell
| Отбой, ни рая, ни ада
|
| It goes like this…
| Это происходит так…
|
| All in for competition
| Все для конкуренции
|
| Down to final low as fast as we can
| Вниз до финального минимума так быстро, как мы можем
|
| Take or die, take or die
| Возьми или умри, возьми или умри
|
| Hit the lights out
| Выключите свет
|
| A collective obsession
| Коллективная одержимость
|
| To reach the bitter end as fast as we can
| Чтобы достичь горького конца так быстро, как мы можем
|
| Take or die, take or die
| Возьми или умри, возьми или умри
|
| Before the lights out
| Перед выключением света
|
| All in for competition
| Все для конкуренции
|
| Down to final low as fast as we can
| Вниз до финального минимума так быстро, как мы можем
|
| Take or die, take or die
| Возьми или умри, возьми или умри
|
| Hit the lights out
| Выключите свет
|
| A collective obsession
| Коллективная одержимость
|
| To reach the bitter end as fast as we can
| Чтобы достичь горького конца так быстро, как мы можем
|
| Take or die, take or die
| Возьми или умри, возьми или умри
|
| Before the lights out | Перед выключением света |