| Cut the Cord (оригинал) | Перережьте шнур (перевод) |
|---|---|
| EMPTY BUILDINGS/ | ПУСТЫЕ ЗДАНИЯ/ |
| BUT THEY KEEP BUILDING/ | НО ОНИ ПРОДОЛЖАЮТ СТРОИТЬ/ |
| CONCRETE COLD FEET/ | БЕТОННЫЕ ХОЛОДНЫЕ НОГИ/ |
| WE FORGOT SO MUCH WE USED TO KNOW/ | МЫ ЗАБЫЛИ ТАК МНОГОЕ, ЧТО ПОЛЬЗОВАЛИСЬ ЗНАТЬ/ |
| CUZ IT THERE’S NO ROOM TO GROW WE’LL ALL EXPLODE/ | ПОТОМУ ЧТО НЕТ МЕСТА ДЛЯ РОСТА, МЫ ВСЕ ВЗОРВЕМСЯ / |
| EVERYBODY’S TALKING SHIT/ | ВСЕ ГОВОРЯТ ДЕРЬМО/ |
| YOU GET USED TO IT/ | ВЫ ПРИВЫКАЕТЕСЬ К ЭТОМУ/ |
| WE FLOAT ON AND ON AND ON/ | МЫ ПЛАВАЕМ И ДАЛЕЕ И ДАЛЕЕ/ |
| AND EVERYBODY’S FEELING BORED JUST CUT THE CORD/ | И ВСЕМ СКУЧНО, ПРОСТО ПЕРЕРЕЗАЙТЕ ШНУР/ |
| THAT’S DRAGGING YOU ON AND ON/ | ЭТО ЗАТЯГИВАЕТ ТЕБЯ |
| STUCK IN THE MIDDLE OF PEOPLE/ | ЗАСТРЕЛИСЬ СРЕДИ ЛЮДЕЙ/ |
| THERE AIN’T NO WAY AROUND IT/ | НЕТ НИКАКОГО ОБХОДА / |
| LIKE IF YOU HOLE UP INSIDE YOU’LL STAY WARM AND DRY/ | НРАВИТСЯ, ЕСЛИ ВНУТРИ ВЫ ОСТАНЕТЕСЬ ТЕПЛОМ И СУХИМ/ |
| NO NO NO NO | НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ |
