| I not ask a life that’s easy
| Я не прошу жизнь кажется легкой
|
| Golden pearls, so little meaning
| Золотые жемчужины, так мало смысла
|
| Rather seek a heart that’s joyful
| Скорее ищи сердце, вызывающее радостное
|
| Heart that’s honest, heart that’s clean
| Сердце выглядит честным, сердце страдает чистым
|
| Heart that’s clean and filled with virtue
| Сердце выглядело чистым и наполненным добродетелью
|
| Fairer far than lilies white
| Лучше, чем белые лилии
|
| Oh let your hearts praise God truly
| О, пусть ваши сердца искренне славят Бога
|
| Praise him all the day and night
| Хвалите его весь день и ночь
|
| Why should I seek earthly treasures
| Зачем мне искать земные сокровища
|
| Once with wings they fly away
| Однажды с крыльями они улетают
|
| Your clean hearts bring greater reaches
| Ваши чистые сердца приносят большие достижения
|
| Then for life, eternal stays
| Тогда на всю жизнь вечные пребывания
|
| Calon lân yn llawn daioni
| Чистое сердце, полное добра
|
| Tecach yw n’ar lili dlos
| Ярче наша светлая лилия
|
| Dim ond calon lân all ganu
| Только чистое сердце может петь
|
| Canu’r dydd a chanu’r nos
| Пение днем и ночью
|
| (Choir)
| (Хор)
|
| Hwyr a bore fy nymuniad
| Поздно и утром моего желания
|
| Gwyd i’r nef ar adain cân
| Отправляйся в рай на крыле песни
|
| Ar i Dduw, er mwyn fy Ngheidwad
| Боже, ради моего Спасителя
|
| Roddi i mi galon lân
| Дай мне чистое сердце
|
| Calon lân yn llawn daioni
| Чистое сердце, полное добра
|
| Tecach yw n’ar lili dlos
| Ярче наша светлая лилия
|
| Dim ond calon lân all ganu
| Только чистое сердце может петь
|
| Dim ond calon lân all ganu
| Только чистое сердце может петь
|
| (Canu'r dydd a chanu’r)
| (Пойте день и пойте)
|
| Calon lân yn llawn daioni
| Чистое сердце, полное добра
|
| Tecach yw n’ar lili dlos
| Ярче наша светлая лилия
|
| Dim ond calon lân all ganu
| Только чистое сердце может петь
|
| Canu’r dydd a chanu’r nos | Пение днем и ночью |