| you have no name, you are a number
| у тебя нет имени, ты номер
|
| get out of yourself, just look at you
| выйди из себя, просто посмотри на себя
|
| you have no name, you are number
| у тебя нет имени, ты номер
|
| d’ya recognize yourself?
| узнаешь себя?
|
| hey you fuckin' cop, saviour of our streets,
| эй ты гребаный полицейский, спаситель наших улиц,
|
| d’ya know what you’re doing here?
| ты знаешь, что ты здесь делаешь?
|
| defending your fuckin' state
| защищать свое гребаное государство
|
| with the power of a gun
| с силой ружья
|
| walking down the street, you see me and tell me «stop»
| идя по улице, ты видишь меня и говоришь мне «стоп»
|
| ask me stupid questions and put me away
| задавай мне глупые вопросы и увольняй меня
|
| walking down the street, you see me and tell me «stop»
| идя по улице, ты видишь меня и говоришь мне «стоп»
|
| ask me stupid questions and put me away!
| задавайте мне глупые вопросы и ставьте меня подальше!
|
| why d’ya give a fuck the way i look?
| почему тебе похуй, как я выгляжу?
|
| you and your fucking badge,
| ты и твой гребаный значок,
|
| only cos' you’re a fucking robot, without a brain
| только потому что ты ебаный робот без мозгов
|
| should i be like you? | я должен быть таким, как ты? |
| hey fuck off, leave me alone!
| эй, отвали, оставь меня в покое!
|
| we yell back in your face, boys in blue
| мы кричим вам в лицо, мальчики в синем
|
| fuck you | пошел на хуй |