| Viertel vor neun, viertel vor zehn
| Без четверти девять, без четверти десять
|
| Jeden Tag am selben Schalter steh’n
| Каждый день стоять у одной и той же стойки
|
| Viertel vor zwölf, viertel vor eins
| Без четверти двенадцать, без четверти один
|
| Mahlzeit, schöne Mittagszeit
| Еда, хороший обед
|
| Viertel vor drei, viertel vor vier
| Без четверти три, без четверти четыре
|
| Schalterschluss, doch du bleibst noch hier
| Счетчик закрывается, но ты остаешься здесь
|
| Viertel vor sechs, viertel vor sieben
| Без четверти шесть, без четверти семь
|
| Kaum zuhaus'
| вряд ли дома
|
| Geh' ich wieder aus
| я снова выхожу
|
| Gib mir Musik
| дай мне музыку
|
| Gib mir Musik
| дай мне музыку
|
| Viertel vor neun, viertel vor zehn
| Без четверти девять, без четверти десять
|
| Eigentlich sollt' ich lieber wieder geh’n
| На самом деле, я должен пойти еще раз
|
| Viertel vor zwölf, viertel vor eins
| Без четверти двенадцать, без четверти один
|
| Noch’n Stündchen, nur noch eins
| Еще час, еще один
|
| Oh, viertel vor drei, viertel vor vier
| О, без четверти три, без четверти четыре
|
| Dann bleib' ich auch bis zum Ende hier
| Тогда я останусь здесь до конца
|
| Viertel vor sechs, viertel vor sieben
| Без четверти шесть, без четверти семь
|
| Ich bin zuhaus'
| Я дома'
|
| Mann wie seh ich aus!
| чувак, как я выгляжу!
|
| Gib mir Musik
| дай мне музыку
|
| Gib mir Musik
| дай мне музыку
|
| Gib mir Musik anstatt der Ansammlung
| Дайте мне музыку вместо накоплений
|
| Dieser hektischen Zeiten
| Эти беспокойные времена
|
| Zu viel unnötigem Stress
| Слишком много ненужного стресса
|
| Will eure Uhr mich hier eigentlich noch verleiten
| Твои часы действительно хотят соблазнить меня здесь?
|
| Rund um die Uhr die fetten Zeigen
| Круглосуточно толстые указатели
|
| Auf meinem kleinem Handgelenk
| На моем маленьком запястье
|
| Führ'n doch eigentlich nur dazu
| На самом деле просто привести к этому
|
| Dass ich mich hier tagtäglich nur verrenk'
| То, что я просто крутлю себя здесь каждый день
|
| Ich mess' die Zeit mal ganz befreit
| Я измеряю время довольно свободно
|
| Vielleicht per Tracklisting und Beat
| Может быть, по трек-листу и удару
|
| Und check in aller Ruhe ab ob mein Leben
| И спокойно проверю ли жизнь моя
|
| Dann trotzdem noch geschieht
| Потом еще бывает
|
| Yo, Edo Zanki, make it funky
| Эй, Эдо Занки, сделай это фанк
|
| And let us all get lost in time
| И давайте все заблудимся во времени
|
| You’re the crack on this track and I’m glad
| Ты крут на этом треке, и я рад
|
| To drop a line and rhyme
| Чтобы бросить линию и рифму
|
| Well I bow down to one of the greatest
| Что ж, я преклоняюсь перед одним из величайших
|
| This hectic land has ever seen
| Эта беспокойная страна когда-либо видела
|
| I interrupt and interveen
| Я прерываю и вмешиваюсь
|
| Jungs, gebt mir Musik und lasst mich zieh’n
| Мальчики, дайте мне музыку и отпустите меня
|
| Viertel vor neun, viertel vor zehn … | Без четверти девять, без четверти десять... |