| hello? (оригинал) | hello? (перевод) |
|---|---|
| 你說我讓你重傷 卻去到極遠逞強 | Вы сказали, что я серьезно ранил вас, но пошел далеко, чтобы попытаться быть храбрым |
| Hm, mmm | Хм, ммм |
| 我這裡獨個緊張 記掛你內心深處 | Я нервничаю здесь один, думаю о тебе в глубине души |
| 怎麼想 | как думать |
| 或這麼看守總令電話生厭 | Или такая охрана всегда делает телефон скучным |
| 沒響一聲 苦等幾天 | Нет звука, подождите несколько дней |
| 如果等到 誰又先開口宣告 | Если вы подождете, пока кто не заговорит первым |
| Hello 講聲你好 | привет скажи привет |
| 或者擁抱 能令這缺憾圓好 | Или объятие может сделать это несовершенство лучше |
| 可惜 no | к сожалению нет |
| 觸不到 | вне связи |
| 如反正我不想入睡想等你 | В любом случае, я не хочу спать и хочу ждать тебя |
| 又怎介意深宵響起 | Почему ты не против звона ночи |
| 如果等到 誰又先開口宣告 | Если вы подождете, пока кто не заговорит первым |
| Hello 講聲你好 | привет скажи привет |
| 或者擁抱 能令這缺憾圓好 | Или объятие может сделать это несовершенство лучше |
| 可惜 no | к сожалению нет |
| 觸不到 | вне связи |
| 如果等到 誰又先開口宣告 | Если вы подождете, пока кто не заговорит первым |
| Hello 講聲你好 | привет скажи привет |
| 或者擁抱 能令這缺憾圓好 | Или объятие может сделать это несовершенство лучше |
| 可惜 no | к сожалению нет |
| 觸不到 | вне связи |
| 這晚坐近這扇窗 遠處正遞送微涼 | Сидя у этого окна этой ночью, прохлада посылается издалека |
| 或那 是你的方向 | или это твое направление |
