Перевод текста песни La Puerta Violeta - Rozalén

La Puerta Violeta - Rozalén
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Puerta Violeta, исполнителя - Rozalén.
Дата выпуска: 22.11.2018
Язык песни: Испанский

La Puerta Violeta

(оригинал)
Una niña triste en el espejo
Me mira prudente y no quiere hablar
Hay un monstruo gris en la cocina
Que lo rompe todo, que no para de gritar
Tengo una mano en el cuello
Que con sutileza me impide respirar
Una venda me tapa los ojos
Puedo oler el miedo y se acerca
Tengo un nudo en las cuerdas que ensucia mi voz al cantar
Tengo una culpa que me aprieta
Se posa en mis hombros y me cuesta andar
Pero dibujé una puerta violeta en la pared
Y al entrar me liberé
Como se despliega la vela de un barco
Desperté en un prado verde muy lejos de aquí
Corrí, grité, reí
Sé lo que no quiero, ahora estoy a salvo
Una flor que se marchita
Un árbol que no crece porque no es su lugar
Un castigo que se me impone
Un verso que me tacha y me anula
Tengo todo el cuerpo encadenado
Las manos agrietadas, mil arrugas en la piel
Las fantasmas hablan en la nuca
Se reabre la herida y me sangra
Hay un jilguero en mi garganta que vuela con fuerza
Tengo la necesidad de girar la llave y no mirar atrás
Así que dibujé una puerta violeta en la pared
Y al entrar me liberé
Como se despliega la vela de un barco
Desperté en un prado verde muy lejos de aquí
Corrí, grité, reí
Sé lo que no quiero, ahora estoy a salvo
Así que dibujé una puerta violeta en la pared
Y al entrar me liberé
Como se despliega la vela de un barco
Aparecí en un prado verde muy lejos de aquí
Corrí, grité, reí
Sé lo que no quiero, ahora estoy a salvo

Фиолетовая Дверь

(перевод)
Грустная девушка в зеркале
Он смотрит на меня настороженно и не хочет говорить
На кухне серый монстр
Это ломает все, что не перестает кричать
у меня рука на шее
Это тонко мешает мне дышать
Повязка закрывает мои глаза
Я чувствую запах страха, и он приближается
У меня есть узел на струнах, который пачкает мой голос, когда я пою
У меня есть чувство вины, которое сжимает меня
Он сидит на моих плечах, и мне трудно ходить
Но я нарисовал фиолетовую дверь на стене
И когда я вошел, я освободился
Как разворачивается парус корабля
Я проснулся на зеленом лугу далеко отсюда
Я бежал, я кричал, я смеялся
Я знаю, чего не хочу, теперь я в безопасности
цветок, который увядает
Дерево, которое не растет, потому что ему не место
Мне назначено наказание
Стих, который вычеркивает меня и аннулирует меня.
у меня все тело приковано
Потрескавшиеся руки, тысяча морщин на коже
Призраки говорят в шею
Рана снова открывается, и я истекаю кровью
У меня в горле щегол, который тяжело летает
У меня есть потребность повернуть ключ и не оглядываться назад
Поэтому я нарисовал фиолетовую дверь на стене
И когда я вошел, я освободился
Как разворачивается парус корабля
Я проснулся на зеленом лугу далеко отсюда
Я бежал, я кричал, я смеялся
Я знаю, чего не хочу, теперь я в безопасности
Поэтому я нарисовал фиолетовую дверь на стене
И когда я вошел, я освободился
Как разворачивается парус корабля
Я появился на зеленом лугу далеко отсюда
Я бежал, я кричал, я смеялся
Я знаю, чего не хочу, теперь я в безопасности
Рейтинг перевода: 2.5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mirando al cielo [X Aniversario] ft. Rozalén 2018
Mary Jane ft. Juanito Makandé, Rozalén, Raimundo Amador 2018
No Dirás ft. Rozalén 2021
Reina ft. Rozalén 2019
La senda del tiempo ft. Rozalén 2019
Las Nanas de Jara ft. Rozalén 2020
Volver ft. Rozalén 2017
Agárrate A Mí, María ft. Rozalén 2021

Тексты песен исполнителя: Rozalén