| So many times
| Так много раз
|
| I’ve been fooling myself
| Я обманывал себя
|
| It’s a hard hand to play
| Это сложная рука, чтобы играть
|
| Falls on nobody else
| Не падает ни на кого другого
|
| Those in the city
| Те, кто в городе
|
| Reaching out to grab hold
| Протягиваясь, чтобы схватить
|
| Of something they’ve only heard about
| Что-то, о чем они только слышали
|
| And never been shown
| И никогда не показывали
|
| Who do you turn to and what do you say
| К кому вы обращаетесь и что вы говорите
|
| When she’s got the power and she got the way
| Когда у нее есть сила, и она добилась своего
|
| Does it matter at all
| Имеет ли это значение вообще
|
| Who survives and who falls
| Кто выживает, а кто падает
|
| When we live under darkness
| Когда мы живем во тьме
|
| And hide behind walls
| И спрятаться за стенами
|
| Why would anyone
| Зачем кому-то
|
| Even try to hold sway
| Даже попробуй удержать власть
|
| Over somebody else
| Над кем-то другим
|
| In such a small way
| Таким маленьким способом
|
| Where are the answers
| Где ответы
|
| To the problems we face
| К проблемам, с которыми мы сталкиваемся
|
| Who would teach us
| Кто бы нас научил
|
| About sharing and living in grace
| О том, как делиться и жить в благодати
|
| Who do you turn to and what do you say
| К кому вы обращаетесь и что вы говорите
|
| When she’s got the power and she got the way
| Когда у нее есть сила, и она добилась своего
|
| Does it matter at all
| Имеет ли это значение вообще
|
| Who survives and who falls
| Кто выживает, а кто падает
|
| When we live under darkness
| Когда мы живем во тьме
|
| And hide behind walls | И спрятаться за стенами |