| Enslavement, forced to believe in him
| Порабощение, заставили поверить в него
|
| Everyone shall begin to praise the mystery
| Все начнут восхвалять тайну
|
| People are told to live gracefully
| Людям говорят жить красиво
|
| Before it’s too late to be saved from the humanity
| Пока не стало слишком поздно, чтобы спастись от человечества
|
| Solving the problem that does not exist
| Решение проблемы, которой нет
|
| There is no way to live eternally
| Нет возможности жить вечно
|
| There is no such thing, there never will be
| Такого нет и никогда не будет
|
| Anything to rely on your misery
| Что угодно, чтобы положиться на ваше страдание
|
| Living your days
| Прожить свои дни
|
| Killing the time
| Убивая время
|
| Trusting a fraud
| Доверие мошеннику
|
| Killing the days
| Убивая дни
|
| Losing your time to live
| Теряешь время, чтобы жить
|
| Trusting someone
| Доверять кому-то
|
| Who lies to your face
| Кто лжет тебе в лицо
|
| Enslavement, forced to believe
| Порабощение, вынужденное верить
|
| Everyone shall begin to praise
| Все должны начать хвалить
|
| Someone told the right way to live
| Кто-то сказал, как правильно жить
|
| Before it’s too late to be saved
| Пока не стало слишком поздно для спасения
|
| Living your days
| Прожить свои дни
|
| Killing the time
| Убивая время
|
| Trusting a fraud
| Доверие мошеннику
|
| Killing the days
| Убивая дни
|
| Losing your time to live
| Теряешь время, чтобы жить
|
| Trusting someone
| Доверять кому-то
|
| Who lies to your face
| Кто лжет тебе в лицо
|
| Defining the issues that shall never be
| Определение проблем, которые никогда не будут
|
| Derived from your desperate misery
| Полученный от вашего отчаянного страдания
|
| There is no such thing, there never will be
| Такого нет и никогда не будет
|
| There is no way to live eternally
| Нет возможности жить вечно
|
| Living your days
| Прожить свои дни
|
| Killing the time
| Убивая время
|
| Trusting someone
| Доверять кому-то
|
| Who lies to your face
| Кто лжет тебе в лицо
|
| Living your days
| Прожить свои дни
|
| Killing the time
| Убивая время
|
| Trusting a fraud
| Доверие мошеннику
|
| Killing the days
| Убивая дни
|
| Losing your time to live
| Теряешь время, чтобы жить
|
| Trusting someone
| Доверять кому-то
|
| Who lies straight to your face | Кто лжет прямо тебе в лицо |