| Insomnia (оригинал) | Бессонница (перевод) |
|---|---|
| Grief has been faced | С горем столкнулись |
| Blood should have been tasted | Кровь надо было попробовать |
| Feelings were embraced… | Чувства охватили… |
| When we awakened | Когда мы проснулись |
| For how long… | На сколько долго… |
| Have we been framed in a shell? | Мы были заключены в скорлупу? |
| For how long? | На сколько долго? |
| The stopped time around us shall tell ! | Остановившееся время вокруг нас расскажет! |
| The sleep was slept | Сон был спит |
| All sorrows were kept | Все печали хранились |
| Cries were wept | Плакали крики |
| Still sensing the depth | Все еще чувствуя глубину |
| For how long | На сколько долго |
| Have we been framed in a shell? | Мы были заключены в скорлупу? |
| For how long? | На сколько долго? |
| The stopped time around us shall tell ! | Остановившееся время вокруг нас расскажет! |
| Embodiment of fear | Воплощение страха |
| Suddenly so clear | Внезапно так ясно |
| Entombment by tears… | Погребение слезами… |
| During these years | В эти годы |
| For how long | На сколько долго |
| Have we been framed in a shell? | Мы были заключены в скорлупу? |
| For how long? | На сколько долго? |
| The stopped time around us shall tell ! | Остановившееся время вокруг нас расскажет! |
