| Lost in a maze
| Заблудился в лабиринте
|
| The mess, the bitter task
| Беспорядок, горькая задача
|
| No way to praise the face
| Невозможно похвалить лицо
|
| The head with no sense
| Голова без смысла
|
| Calmness equals emptiness!
| Спокойствие равно пустоте!
|
| Nonsense was expressed
| Глупость была выражена
|
| Unclear, unfocused
| Неясный, не сфокусированный
|
| Never to feel the same pain
| Никогда не чувствовать ту же боль
|
| In my own personal hate!
| В моей личной ненависти!
|
| Calmness Equals Emptiness!
| Спокойствие равно пустоте!
|
| Just useless rage within
| Просто бесполезная ярость внутри
|
| Unbound terror while sleeping
| Необузданный ужас во сне
|
| Unrequited feelings for being sane
| Безответные чувства к здравомыслию
|
| A loveless, bitter, messy cave
| Пещера без любви, горькая, грязная
|
| Messy cave!
| Грязная пещера!
|
| Nonsense was expressed
| Глупость была выражена
|
| Unclear, unfocused
| Неясный, не сфокусированный
|
| Never to feel the same pain
| Никогда не чувствовать ту же боль
|
| In my own hate!
| В моей собственной ненависти!
|
| Why am I so still?
| Почему я так неподвижен?
|
| How shall the days to come be performed?
| Как пройдут дни грядущие?
|
| Why the calmness?
| Почему спокойствие?
|
| Why not just urge to void and disaster?
| Почему бы просто не призывать к пустоте и катастрофе?
|
| Lost in a maze
| Заблудился в лабиринте
|
| The mess, the bitter task
| Беспорядок, горькая задача
|
| No way to praise the face
| Невозможно похвалить лицо
|
| The head with no sense | Голова без смысла |