| Why don’t you haul off and love me one more time
| Почему бы тебе не уйти и не полюбить меня еще раз
|
| Why don’t you squeeze me until I’m turning blind
| Почему бы тебе не сжать меня, пока я не ослепну
|
| If you don’t cuddle up and love me like I want you to do
| Если ты не обнимаешься и не любишь меня так, как я хочу,
|
| I’m a gonna haul off and die over you
| Я уйду и умру из-за тебя
|
| They say the love bug will get you at the age of forty-three
| Говорят, любовный жук достанет тебя в сорок три года.
|
| Well I’m not telling my age but something’s got a hold of me
| Ну, я не говорю свой возраст, но что-то меня держит
|
| I’m just craving some lovin' in that old fashion way
| Я просто жажду любви по-старомодному
|
| Honey linger near and listen to all I had to say
| Дорогая, задержись рядом и послушай все, что я должен был сказать.
|
| Why don’t you haul off
| Почему бы тебе не оторваться
|
| Now darling come a little closer put your little hand in mine
| Теперь, дорогая, подойди поближе, положи свою маленькую руку в мою.
|
| Let me feel your arms about me honey please don’t change your mind
| Позволь мне почувствовать твои руки на мне, дорогая, пожалуйста, не передумай
|
| Cause my lovesick heart’s a troublin' as I hold you close to mine
| Потому что мое томящееся от любви сердце беспокоит, когда я держу тебя близко к себе
|
| I’m bout havin' lot of lovin' waitin' for me on the line
| У меня много любви, ждущей меня на линии
|
| Why don’t you haul off | Почему бы тебе не оторваться |