| Oh it’s bad for me it’s bad for me
| О, это плохо для меня, это плохо для меня
|
| The knowledge that you’re going mad for me
| Знание того, что ты сходишь с ума по мне
|
| I feel certain my friends would be glad for me
| Я уверен, что мои друзья будут рады за меня
|
| But it’s bad for me
| Но мне плохо
|
| It’s so good for me so new for me
| Это так хорошо для меня так ново для меня
|
| To see someone in such a stew for me
| Видеть кого-то в таком рагу для меня
|
| And when you say you’ll do all you could for me
| И когда ты говоришь, что сделаешь для меня все, что сможешь
|
| It’s so good for me it’s bad for me
| Это так хорошо для меня, что плохо для меня
|
| I felt til you whispered to me
| Я чувствовал, пока ты не прошептал мне
|
| Completely left on the shelf
| Полностью оставлен на полке
|
| But since you started to woo me
| Но так как ты начал ухаживать за мной
|
| I’m just crazy about myself
| я просто без ума от себя
|
| It’s a boon for me a break for me
| Это благо для меня перерыв для меня
|
| To hear that your heart’s on the make for me
| Чтобы услышать, что твое сердце готово для меня.
|
| Yet no matter however appealing
| Тем не менее, несмотря на привлекательность
|
| I still have a feeling it’s bad for me
| Я все еще чувствую, что это плохо для меня.
|
| It’s so sweet for me it’s swell for me
| Это так сладко для меня, это здорово для меня
|
| To feel that you’re going through hell for me
| Чувствовать, что ты проходишь через ад ради меня.
|
| Yet no matter however appealing
| Тем не менее, несмотря на привлекательность
|
| I still have a feeling it’s bad for me | Я все еще чувствую, что это плохо для меня. |