| Midnight, that old clock keeps ticking,
| Полночь, эти старые часы продолжают тикать,
|
| The kids are all asleep and I’m walking the floor.
| Дети все спят, а я хожу по полу.
|
| Darlin' I can see that you’re dreaming,
| Дорогая, я вижу, что ты мечтаешь,
|
| And I don’t wanna wake you up when I close the door.
| И я не хочу будить тебя, когда закрою дверь.
|
| This old house of ours is built on dreams
| Этот наш старый дом построен на мечтах
|
| And a businessman don’t know what that means.
| И бизнесмен не знает, что это значит.
|
| There’s a garden outside she works in every day
| Снаружи есть сад, в котором она работает каждый день.
|
| And tomorrow morning a man from the bank’s
| А завтра утром человек из банка
|
| Gonna come and take it all away.
| Собираюсь прийти и забрать все это.
|
| Lately, I’ve been thinking `bout daddy,
| В последнее время я думал о папе,
|
| And how he always made things work,
| И как он всегда заставлял вещи работать,
|
| When the chips were down,
| Когда фишки были опущены,
|
| And I know I’ve got something inside me There’s always a light there to guide me To what can’t be found.
| И я знаю, что во мне есть что-то. Там всегда есть свет, который направит меня К тому, чего нельзя найти.
|
| This old house of ours is built on dreams
| Этот наш старый дом построен на мечтах
|
| And a businessman don’t know what that means.
| И бизнесмен не знает, что это значит.
|
| There’s a swing outside the kids play on every day
| Дети играют на качелях каждый день
|
| And tomorrow morning a man from the bank’s
| А завтра утром человек из банка
|
| Gonna come and take it all away.
| Собираюсь прийти и забрать все это.
|
| Take it all away, take it all away, take it all away.
| Уберите все это, уберите все это, уберите все это.
|
| Take it all away, take it all away, take it all away.
| Уберите все это, уберите все это, уберите все это.
|
| Remember how we first came here together?
| Помнишь, как мы впервые пришли сюда вместе?
|
| Standing on an empty lot, holding hands.
| Стоит на пустыре, держится за руки.
|
| Later, we came back in the moonlight
| Позже мы вернулись в лунном свете
|
| And made love right where the kitchen is,
| И занимался любовью прямо там, где кухня,
|
| Then we made our plans.
| Затем мы составили наши планы.
|
| This old house of ours is built on dreams
| Этот наш старый дом построен на мечтах
|
| And a businessman don’t know what that means.
| И бизнесмен не знает, что это значит.
|
| There’s a garden outside she works in every day
| Снаружи есть сад, в котором она работает каждый день.
|
| And tomorrow morning a man from the bank’s
| А завтра утром человек из банка
|
| Gonna come and take it all away.
| Собираюсь прийти и забрать все это.
|
| Take it all away, take it all away, take it all away.
| Уберите все это, уберите все это, уберите все это.
|
| Take it all away, take it all away, take it all away.
| Уберите все это, уберите все это, уберите все это.
|
| Lead Vocal: Neil Young
| Ведущий вокал: Нил Янг
|
| Entire Track played by Neil Young
| Весь трек в исполнении Нила Янга
|
| Synth Programming: Brian Bell | Программирование синтезатора: Брайан Белл |