Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Atchinson Topeka And The Santa Fe, исполнителя - Rosemary Clooney. Песня из альбома Big Band Swing, Jazz and Vocal Stylings 1951-1957, в жанре
Дата выпуска: 31.10.2009
Лейбл звукозаписи: JSP
Язык песни: Английский
The Atchinson Topeka And The Santa Fe(оригинал) |
Do you hear that whistle down the line? |
I figure that it’s engine number forty-nine |
She’s the only one that’ll sound that way |
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe See the old smoke risin' 'round the bend |
I reckon that she knows she’s gonna meet a friend |
Folks around these parts get the time of day |
From the Atchison, Topeka and the Santa Fe Here she comes, woo oo woo oo woo oo woo oo woo woo |
Hey Jim, you better get out the rig |
Woo oo woo oo woo oo woo oo woo woo |
She’s got a list of passengers that’s pretty big |
And they’ll all want lifts to Brown’s Hotel |
'Cause lots of them been travelin' for quite a spell |
All the way from Philadelphia |
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe Do you hear that whistle down the line? |
I figure that it’s engine number forty-nine |
She’s the only one that’ll sound that way |
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe See the old smoke risin' 'round the bend |
I reckon that she knows she’s gonna meet a friend |
Folks around these parts get the time of day |
From the Atchison, Topeka and the Santa Fe Here she comes, woo oo woo oo woo oo woo oo woo woo |
Hey Jim, you better get out the rig |
Woo oo woo oo woo oo woo oo woo woo |
She’s got a list of passengers that’s pretty big |
And they’ll all want lifts to Brown’s Hotel |
'Cause lots of them been travelin' for quite a spell |
All the way from Philadelphia |
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe On the Atchison, Topeka and the Santa Fe On the Atchison, Topeka and the Santa Fe On the Atchison, Topeka and the Santa Fe Doo doo da, the good old A.T. |
and the Santa Fe |
Атчинсон Топека И Санта - Фе(перевод) |
Ты слышишь этот свист в трубке? |
Я полагаю, что это двигатель номер сорок девять |
Она единственная, кто будет звучать так |
На Атчисон, Топика и Санта-Фе Посмотрите, как старый дым поднимается за поворотом |
Я думаю, она знает, что встретит друга |
Люди в этих краях получают время суток |
Из Атчисона, Топики и Санта-Фе, вот она, у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у |
Эй, Джим, тебе лучше выйти из буровой установки |
Ву-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у |
У нее довольно большой список пассажиров |
И все они захотят, чтобы их подвезли до отеля Брауна. |
Потому что многие из них путешествовали довольно долго |
Весь путь из Филадельфии |
На Атчисоне, Топике и Санта-Фе Вы слышите этот свист на линии? |
Я полагаю, что это двигатель номер сорок девять |
Она единственная, кто будет звучать так |
На Атчисон, Топика и Санта-Фе Посмотрите, как старый дым поднимается за поворотом |
Я думаю, она знает, что встретит друга |
Люди в этих краях получают время суток |
Из Атчисона, Топики и Санта-Фе, вот она, у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у |
Эй, Джим, тебе лучше выйти из буровой установки |
Ву-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у |
У нее довольно большой список пассажиров |
И все они захотят, чтобы их подвезли до отеля Брауна. |
Потому что многие из них путешествовали довольно долго |
Весь путь из Филадельфии |
На Атчисоне, Топике и Санта-Фе На Атчисоне, Топике и Санта-Фе На Атчисоне, Топике и Санта-Фе На Атчисоне, Топике и Санта-Фе Ду-да, старый добрый А.Т. |
и Санта-Фе |