| Hello such a simple way to start a love affair
| Привет, такой простой способ начать любовную связь
|
| Should I jump right in and say how much I care
| Должен ли я прыгнуть прямо и сказать, как сильно я забочусь
|
| Would you take me for a mad man or a simple hearted clown
| Вы бы приняли меня за сумасшедшего или простодушного клоуна
|
| Hello with affection from a sentimental fool
| Привет с любовью от сентиментального дурака
|
| To a little girl who’s broken of every rule
| Маленькой девочке, нарушившей все правила
|
| One who brings me up when all the others seem to let me down
| Тот, кто поднимает меня, когда все остальные, кажется, меня подводят
|
| One whose nice to be around
| Тот, кому приятно быть рядом
|
| Should I say that it’s a blue world without you
| Должен ли я сказать, что это синий мир без тебя
|
| Nice words I remember from an old love song
| Хорошие слова, которые я помню из старой песни о любви
|
| But all wrong, cause I never called it love before
| Но все неправильно, потому что я никогда раньше не называл это любовью
|
| This feeling’s new — this came with you
| Это новое чувство — оно пришло с тобой
|
| And I know that the nicest things that never seem to last
| И я знаю, что самые приятные вещи, которые, кажется, никогда не длятся
|
| That we’re both a bit embarrassed by our past
| Что мы оба немного смущены нашим прошлым
|
| But I think there’s something special in the feelings that we’ve found
| Но я думаю, что есть что-то особенное в чувствах, которые мы нашли
|
| And you’re nice to be around
| И тебе приятно быть рядом
|
| And you’re nice to be around | И тебе приятно быть рядом |