| All the quaint little folks from Storybook Land
| Все причудливые человечки из Страны сказок
|
| Are happy as they can be
| Счастливы, как могут быть
|
| 'Cuz they’ll all be there and they all will share
| «Потому что они все будут там, и все они поделятся
|
| Little Red Riding Hood’s Christmas Tree
| Рождественская елка Красной Шапочки
|
| For Little Boy Blue there’s a silver horn
| Для Little Boy Blue есть серебряный рожок
|
| To call the cows from the fields of corn
| Чтобы позвать коров с полей кукурузы
|
| For Merry King Cole there’s a pipe and bowl
| Для Веселого Короля Коула есть трубка и чаша
|
| On Little Red Riding Hood’s Christmas Tree
| На елке Красной Шапочки
|
| A mama doll for Little Bo Peep
| Кукла-мама для Маленького Бо Пип
|
| To take the place of her little lost sheep
| Чтобы занять место ее маленькой потерянной овечки
|
| For Pussy in the Well, there’s something swell
| Для Pussy in the Well есть что-то крутое
|
| On Little Red Riding Hood’s Christmas Tree
| На елке Красной Шапочки
|
| For Cinderella there’s a beautiful dress
| Для Золушки есть красивое платье
|
| A bracelet, and a ring
| Браслет и кольцо
|
| Hi Diddle Diddle, the Cat will play the fiddle
| Привет Диддл Диддл, Кот будет играть на скрипке
|
| Four and twenty blackbirds are gonna sing
| Двадцать четыре дрозда будут петь
|
| (There's a) A magic pail for Jack and Jill
| (Есть) волшебное ведро для Джека и Джилл
|
| They can fall downhill and the water won’t spill
| Они могут упасть вниз, и вода не прольется
|
| For Goldilocks, there’s a music box
| Для Златовласки есть музыкальная шкатулка
|
| On Little Red Riding Hood’s Christmas Tree | На елке Красной Шапочки |