| If I wrote you a letter,
| Если бы я написал тебе письмо,
|
| I’ll tell ya I’m doing much better
| Я скажу тебе, что я делаю намного лучше
|
| Without you…
| Без тебя…
|
| If I had one wish,
| Если бы у меня было одно желание,
|
| I’d erase all of the memories,
| Я бы стер все воспоминания,
|
| Of you and me,
| Из вас и меня,
|
| We’d never speak at all.
| Мы вообще никогда не разговаривали.
|
| You got what you wanted,
| Вы получили то, что хотели,
|
| You took me for granted,
| Ты принял меня как должное,
|
| You used all your powers,
| Вы использовали все свои силы,
|
| But look where you landed.
| Но посмотри, куда ты приземлился.
|
| One day you’ll see,
| Однажды ты увидишь,
|
| One day you’ll see.
| Однажды ты увидишь.
|
| You’re so last week,
| Ты такой на прошлой неделе,
|
| And you don’t even know it yet.
| А ты еще этого не знаешь.
|
| We never speak, anymore.
| Мы больше никогда не разговариваем.
|
| But if I saw you
| Но если бы я увидел тебя
|
| I’d try to ignore you,
| Я бы попытался игнорировать тебя,
|
| I’ll probably fool you,
| Я, наверное, тебя одурачу,
|
| Another ripped out page of my book.
| Еще одна вырванная страница из моей книги.
|
| You’re so last week,
| Ты такой на прошлой неделе,
|
| You’re the worst thing that’s happened to me.
| Ты худшее, что со мной случалось.
|
| (you…)
| (ты…)
|
| And I’ve been thinking lately,
| И я думал в последнее время,
|
| I must have been a little crazy,
| Я, должно быть, был немного сумасшедшим,
|
| To ever let you near me.
| Чтобы когда-либо позволять тебе быть рядом со мной.
|
| The sun shined so bright,
| Солнце светило так ярко,
|
| Since you want away.
| Так как вы хотите уйти.
|
| Now I’m free,
| Теперь я свободен,
|
| I can be who I wanna be.
| Я могу быть тем, кем хочу.
|
| You got what you wanted,
| Вы получили то, что хотели,
|
| You took me for granted,
| Ты принял меня как должное,
|
| You used all your powers,
| Вы использовали все свои силы,
|
| But look where you landed.
| Но посмотри, куда ты приземлился.
|
| One day you’ll see,
| Однажды ты увидишь,
|
| One day you’ll see.
| Однажды ты увидишь.
|
| You’re so last week,
| Ты такой на прошлой неделе,
|
| And you don’t even know it yet.
| А ты еще этого не знаешь.
|
| We never speak, anymore
| Мы больше никогда не разговариваем
|
| But if I saw you
| Но если бы я увидел тебя
|
| I’d try to ignore you,
| Я бы попытался игнорировать тебя,
|
| I’ll probably fool you,
| Я, наверное, тебя одурачу,
|
| Another ripped out page of my book.
| Еще одна вырванная страница из моей книги.
|
| You’re so last week,
| Ты такой на прошлой неделе,
|
| You’re the worst thing that’s happened to me.
| Ты худшее, что со мной случалось.
|
| You’re the worst thing that’s happened to me.
| Ты худшее, что со мной случалось.
|
| You’re so last week,
| Ты такой на прошлой неделе,
|
| And you don’t even know it yet.
| А ты еще этого не знаешь.
|
| We never speak, anymore
| Мы больше никогда не разговариваем
|
| But if I saw you
| Но если бы я увидел тебя
|
| I’d try to ignore you,
| Я бы попытался игнорировать тебя,
|
| I’ll probably fool you,
| Я, наверное, тебя одурачу,
|
| Another ripped out page of my book.
| Еще одна вырванная страница из моей книги.
|
| You’re so last week,
| Ты такой на прошлой неделе,
|
| You’re the worst thing that’s happened to me.
| Ты худшее, что со мной случалось.
|
| If I wrote you a letter,
| Если бы я написал тебе письмо,
|
| I’ll tell ya I’m doing much better
| Я скажу тебе, что я делаю намного лучше
|
| Without you… | Без тебя… |