| Hey so here I go
| Эй, я иду
|
| Let me clear my throat before I start
| Позвольте мне откашляться, прежде чем я начну
|
| Another stupid dumb love song about a broken heart
| Еще одна дурацкая немая песня о любви о разбитом сердце
|
| Torn into pieces, worn out, torn apart
| Разорванный на куски, изношенный, разорванный
|
| We’ll start from the beginning
| Мы начнем с самого начала
|
| Bring in the bass
| Добавьте бас
|
| Bring in the bass guitar
| Принесите бас-гитару
|
| It all started back in 2012
| Все началось еще в 2012 году
|
| This girl and I fell
| Эта девушка и я упали
|
| Brought her back to my hotel
| Вернул ее в мой отель
|
| I say hotel it’s more of a Travelodge
| Я говорю отель, это больше Travellodge
|
| Don’t have much money, don’t even have a job
| У меня нет много денег, даже нет работы
|
| Two weeks passed by
| Прошло две недели
|
| Man, I swear she’s got fitter
| Чувак, клянусь, она поправилась
|
| So I send her a few tweets, we speak, talk about having something to eat,
| Поэтому я отправляю ей несколько твитов, мы разговариваем, говорим о том, чтобы что-нибудь поесть,
|
| so we meet
| Итак, мы встречаемся
|
| Nando’s we go eat loads, along with a refillable coke, she has diet
| Нандо мы много едим, вместе с многоразовой колой, у нее диета
|
| She’s a little bit quiet, a little bit shy, but I tell her I’m a nice guy
| Она немного тихая, немного застенчивая, но я говорю ей, что я хороший парень
|
| Cheeky kiss at the end of our date, I put her in a cab and we go our seperate
| Дерзкий поцелуй в конце нашего свидания, я посажу ее в такси, и мы поедем каждый по отдельности
|
| ways
| способы
|
| Few texts later I feel like we’re more than mates
| Через несколько сообщений я чувствую, что мы больше, чем друзья
|
| Her friends know my name
| Ее друзья знают мое имя
|
| It’s been about a month now and I’ve met her mum and dad now
| Прошло около месяца, и я встретил ее маму и папу.
|
| Been staying up pretty late, it’s got to be fate that we met that night,
| Не ложился спать довольно поздно, должно быть судьба, что мы встретились той ночью,
|
| in that club, on that Friday
| в том клубе, в ту пятницу
|
| I call up her phone most days to say something cliché like:
| Чаще всего я звоню ей по телефону, чтобы сказать что-нибудь банальное, например:
|
| «How was your day?» | "Как прошел день?" |
| like I got no choice, just need to hear her voice
| как будто у меня нет выбора, просто нужно услышать ее голос
|
| She’s perfect to my eyes
| Она идеальна для моих глаз
|
| I can’t believe I could find someone like her
| Не могу поверить, что смогу найти кого-то вроде нее
|
| I’ve got all thoughts running through my mind
| У меня все мысли в голове
|
| I’m thinking she’s the one maybe we will end up married
| Я думаю, что это она, может быть, мы в конечном итоге поженимся
|
| Not yet though
| Хотя еще нет
|
| Maybe in ten years or so, we’d have some kids, a dog, maybe a cat
| Может быть, лет через десять у нас будут дети, собака, может быть, кошка.
|
| Wait, I’m thinking too much
| Подожди, я слишком много думаю
|
| I’m supposed to be a man
| Я должен быть мужчиной
|
| Are men supposed to think about that?!
| Мужчины должны думать об этом?!
|
| I wanna break your heart
| Я хочу разбить тебе сердце
|
| Just like you broke mine in pieces
| Так же, как ты разбила мою на куски
|
| She said she said
| Она сказала, что сказала
|
| I don’t wanna be mister Mrs.
| Я не хочу быть мистером миссис.
|
| I wanna break your heart
| Я хочу разбить тебе сердце
|
| Just like you broke mine in pieces
| Так же, как ты разбила мою на куски
|
| She said she said
| Она сказала, что сказала
|
| I don’t wanna be mister Mrs.
| Я не хочу быть мистером миссис.
|
| I just wanna forget (you, you)
| Я просто хочу забыть (тебя, тебя)
|
| I just wanna forget (you, you)
| Я просто хочу забыть (тебя, тебя)
|
| I just wanna forget you
| Я просто хочу забыть тебя
|
| I can never forget you
| Я никогда не смогу тебя забыть
|
| We spend most of our weekends together
| Мы проводим большую часть наших выходных вместе
|
| Always thought we’d be together
| Всегда думал, что мы будем вместе
|
| I never thought she’d want any different
| Я никогда не думал, что она захочет чего-то другого
|
| Wish I would’ve listened
| Хотел бы я послушать
|
| A little bit more
| Немного больше
|
| Maybe I should’ve bought her more flowers
| Может, мне стоило купить ей больше цветов
|
| Took her on a holiday
| Взял ее в отпуск
|
| See the Eiffel Tower
| Увидеть Эйфелеву башню
|
| Paris, that is the city of love, right?
| Париж, это город любви, верно?
|
| Should’ve told her I loved her that night
| Я должен был сказать ей, что люблю ее той ночью
|
| Stars were in the sky
| Звезды были в небе
|
| We were drinking wine
| Мы пили вино
|
| She looked so beautiful I was one lucky guy
| Она выглядела так красиво, что мне повезло
|
| Fast forward to last night
| Перенесемся в прошлую ночь
|
| We had that big fight
| У нас была большая ссора
|
| It all come crashing down and I fell like I was drowning, like I was
| Все рухнуло, и я упал, как будто тону, как будто я
|
| suffocating, like I was trapped underground, like I was stuck in a cave,
| задыхаясь, как будто я застрял под землей, как будто я застрял в пещере,
|
| like I’d never be found, like a kid with his fingers in his ears cause the
| как будто меня никогда не найдут, как ребенок с пальцами в ушах, вызывающий
|
| sound is too loud
| звук слишком громкий
|
| I didn’t wanna hear what I was hearing
| Я не хотел слышать то, что слышал
|
| A few words can do a lot of damage
| Несколько слов могут навредить
|
| I found it hard to believe
| Мне было трудно поверить
|
| My hands shaking, heart racing, I was pacing the room
| Мои руки тряслись, сердце бешено колотилось, я ходил по комнате
|
| Her face was so straight, so serious
| Ее лицо было таким прямым, таким серьезным
|
| Stuff I’ve never seen it like I’ve seen it in one of those films we used to
| Вещи, которые я никогда не видел, как я видел в одном из тех фильмов, которые мы привыкли
|
| watch but without the happy ending they’ve got
| смотреть, но без счастливого конца у них есть
|
| Tried to hug her, she pushed me away
| Пытался обнять ее, она оттолкнула меня
|
| Tried to kiss her cheek, she turned her face the opposite way
| Пыталась поцеловать ее в щеку, она повернула лицо в другую сторону
|
| She can’t take it no more, she says she needs a change
| Она больше не может этого терпеть, она говорит, что ей нужны перемены
|
| I say «What do you mean change?! | Я говорю: «Что значит измениться?! |
| I thought we were perfect, I thought we were
| Я думал, что мы идеальны, я думал, что мы
|
| great!»
| здорово!"
|
| I beg «Please don’t go, please just stay, just one more day»
| Я умоляю «Пожалуйста, не уходи, пожалуйста, просто останься, еще один день»
|
| She looks deep into my eye, like ages, looking straight through me like there’s
| Она смотрит мне в глаза глубоко, как в веках, смотрит прямо сквозь меня, как будто там
|
| something behind
| что-то позади
|
| Wish I could just rewind
| Хотел бы я просто перемотать
|
| My lips tremble, hard to talk, I wanna cry
| Мои губы дрожат, трудно говорить, я хочу плакать
|
| She says «I don’t love you no more»
| Она говорит: «Я тебя больше не люблю»
|
| Goodbye
| До свидания
|
| I wanna break your heart
| Я хочу разбить тебе сердце
|
| Just like you broke mine in pieces
| Так же, как ты разбила мою на куски
|
| She said she said
| Она сказала, что сказала
|
| I don’t wanna be mister Mrs.
| Я не хочу быть мистером миссис.
|
| I wanna break your heart
| Я хочу разбить тебе сердце
|
| Just like you broke mine in pieces
| Так же, как ты разбила мою на куски
|
| She said she said
| Она сказала, что сказала
|
| I don’t wanna be mister Mrs.
| Я не хочу быть мистером миссис.
|
| I just wanna forget (you, you)
| Я просто хочу забыть (тебя, тебя)
|
| I just wanna forget (you, you)
| Я просто хочу забыть (тебя, тебя)
|
| I just wanna forget you
| Я просто хочу забыть тебя
|
| I can never forget you
| Я никогда не смогу тебя забыть
|
| So here we go
| Итак, поехали
|
| This is the last verse
| Это последний стих
|
| Relationship status: single
| Семейное положение: не замужем
|
| No more me, no more her, no more four letter words
| Нет больше меня, больше нет ее, больше нет слов из четырех букв
|
| No more x’s at the end of our texts
| Больше никаких крестиков в конце наших текстов
|
| No sex’s all over my bed
| Никакого секса на моей кровати
|
| This is something I’ve got to get used to
| Это то, к чему я должен привыкнуть
|
| I’m better when I’m with you
| Мне лучше, когда я с тобой
|
| You said you’re better off without me
| Ты сказал, что тебе лучше без меня
|
| We’ll see
| Посмотрим
|
| Maybe next week, I’ll get out of this house
| Может быть, на следующей неделе я выберусь из этого дома
|
| Find another girl, like a nice gal
| Найди другую девушку, например, симпатичную девушку.
|
| No more hurting
| Нет больше боли
|
| I’ll start flirting
| я начну флиртовать
|
| Find someone new,
| Найди кого-нибудь нового,
|
| Well I’ll try anyway
| ну попробую как нибудь
|
| Try to find another you | Попробуй найти другого себя |