| Well, I was sittin' at the table with the big boss from New York
| Ну, я сидел за столом с большим боссом из Нью-Йорка
|
| When I looked down and noticed that they’d given me two forks
| Когда я посмотрел вниз и заметил, что мне дали две вилки
|
| I thought, what a waste, I only use one hand at a time
| Я подумал, какая трата, я использую только одну руку за раз
|
| Then the waiter came and poured a Cabernet '69.
| Затем подошел официант и налил Каберне 69 года.
|
| I had my heart set on a Lonestar
| Мое сердце было настроено на Lonestar
|
| Well, I’m just a redneck at heart.
| Ну, в душе я просто деревенщина.
|
| A pretty lady said lets dance, well, how could I refuse
| Красотка сказала давай потанцуем, ну как я могла отказаться
|
| I said alright, but if you don’t mind the next time I’ll ask you
| Я сказал хорошо, но если вы не возражаете, в следующий раз я спрошу вас
|
| Well, there I was with the orchestra playing «In the Mood»
| Ну, там я был с оркестром, играющим «In the Mood»
|
| I had two left feet, I said I must admit it’s not what I’m used to.
| У меня были две левые ноги, я сказал, что должен признать, что это не то, к чему я привык.
|
| I’d rather two-step to a pedal steel guitar
| Я бы предпочел два шага к стальной гитаре с педалью
|
| Well, I’m just a redneck at heart.
| Ну, в душе я просто деревенщина.
|
| I’m a redneck, well, a two piece suit don’t change what’s deep inside
| Я жлоб, ну а костюм-двойка не меняет того, что глубоко внутри
|
| Just give me a mountain and a four-wheel drive
| Просто дайте мне гору и полный привод
|
| I’ll eat the fish, you can keep the caviar
| Я съем рыбу, ты можешь оставить себе икру
|
| Well, I’m just a redneck at heart.
| Ну, в душе я просто деревенщина.
|
| Monday morning back at work and it’s the same old grind, Lord, Lord
| В понедельник утром снова на работе, и это та же старая рутина, Господи, Господи
|
| A stack of papers on my desk and L.A. on the line
| Стопка бумаг на моем столе и Л.А. на линии
|
| I sneak off on a coffee break and read my Field and Stream
| Я ускользаю во время перерыва на кофе и читаю книгу «Поле и поток».
|
| I drink my Lipton’s Cup O' Soup while floating down a dream.
| Я пью свой суп Lipton’s Cup O' Soup, пока плыву во сне.
|
| You won’t find it written on my business card
| Вы не найдете это написано на моей визитной карточке
|
| But I’m just a redneck at heart.
| Но в душе я просто деревенщина.
|
| I’m a redneck, well, a two piece suit don’t change what’s deep inside
| Я жлоб, ну а костюм-двойка не меняет того, что глубоко внутри
|
| Just give me a mountain and a four-wheel drive
| Просто дайте мне гору и полный привод
|
| I’ll eat the fish, you can keep the caviar
| Я съем рыбу, ты можешь оставить себе икру
|
| Well, I’m just a redneck at heart.
| Ну, в душе я просто деревенщина.
|
| I’m a redneck, well, a two piece suit don’t change what’s deep inside
| Я жлоб, ну а костюм-двойка не меняет того, что глубоко внутри
|
| Just give me a mountain and a four-wheel drive
| Просто дайте мне гору и полный привод
|
| I’ll eat the fish, you can keep the caviar
| Я съем рыбу, ты можешь оставить себе икру
|
| Well, I’m just a redneck at heart.
| Ну, в душе я просто деревенщина.
|
| I’m just a redneck at heart
| Я просто деревенщина в душе
|
| Yes, I am… | Да, я… |