| If You can use anything Lord You can use me
| Если ты можешь использовать что-нибудь, Господь, ты можешь использовать меня.
|
| If You can use anything Lord You can use me
| Если ты можешь использовать что-нибудь, Господь, ты можешь использовать меня.
|
| Take my hands, Lord and my feet
| Возьми мои руки, Господь, и мои ноги
|
| Touch my heart, Lord and speak through me
| Прикоснись к моему сердцу, Господь, и говори через меня
|
| If You can use anything Lord You can use me
| Если ты можешь использовать что-нибудь, Господь, ты можешь использовать меня.
|
| If You can use anything Lord You can use me
| Если ты можешь использовать что-нибудь, Господь, ты можешь использовать меня.
|
| If You can use anything Lord You can use me
| Если ты можешь использовать что-нибудь, Господь, ты можешь использовать меня.
|
| Take my hands, Lord and my feet
| Возьми мои руки, Господь, и мои ноги
|
| Touch my heart, Lord and speak through me
| Прикоснись к моему сердцу, Господь, и говори через меня
|
| If You can use anything Lord You can use me
| Если ты можешь использовать что-нибудь, Господь, ты можешь использовать меня.
|
| Lord, You called Moses from the wilderness and You put a rod in his hand
| Господи, Ты призвал Моисея из пустыни и дал ему жезл в руку
|
| You used him to lead Your people over to the Promised Land
| Ты использовал его, чтобы привести Свой народ к Земле Обетованной
|
| Lord, I’m willing to trust in You so take my life Lord and use it too
| Господи, я готов довериться Тебе, так что возьми мою жизнь, Господи, и используй ее тоже.
|
| Yes, if You can use anything Lord come on and use me
| Да, если Ты можешь что-нибудь использовать, Господи, давай и используй меня.
|
| If You can use anything Lord You can use me
| Если ты можешь использовать что-нибудь, Господь, ты можешь использовать меня.
|
| If You can use anything Lord You can use me
| Если ты можешь использовать что-нибудь, Господь, ты можешь использовать меня.
|
| Take my hands, Lord and my feet
| Возьми мои руки, Господь, и мои ноги
|
| Touch my heart, Lord and speak through me
| Прикоснись к моему сердцу, Господь, и говори через меня
|
| If You can use anything Lord You can use me
| Если ты можешь использовать что-нибудь, Господь, ты можешь использовать меня.
|
| When David fought Goliath and that mighty giant fell
| Когда Давид сражался с Голиафом, и этот могучий великан пал
|
| He proved to his people that God was alive in Israel
| Он доказал своему народу, что Бог жив в Израиле.
|
| Lord, I’m available to You and I’m waiting to be used
| Господь, я доступен для Тебя, и я жду, чтобы быть использованным
|
| Yes I am, Lord
| Да, я, Господь
|
| If You can use anything Lord
| Если вы можете использовать что-нибудь, Господь
|
| Come on and use me
| Давай и используй меня
|
| Take my hands and my feet
| Возьми мои руки и ноги
|
| Touch my heart, speak through me
| Прикоснись к моему сердцу, говори через меня
|
| After the multitudes heard the words that Jesus said
| После того, как толпы услышали слова, которые сказал Иисус
|
| He took two fish and five loaves and the multitude was fed
| Он взял две рыбы и пять хлебов, и накормил народ
|
| Lord, what I have may not be much but I know it can multiply by Your touch
| Господи, то, что у меня есть, может быть немного, но я знаю, что это может умножиться Твоим прикосновением
|
| So if You can use anything Lord come on and use me
| Так что, если Ты можешь использовать что-нибудь, Господи, давай и используй меня.
|
| If You can use anything Lord You can use me
| Если ты можешь использовать что-нибудь, Господь, ты можешь использовать меня.
|
| If You can use anything Lord You can use me
| Если ты можешь использовать что-нибудь, Господь, ты можешь использовать меня.
|
| Take my hands, Lord and my feet
| Возьми мои руки, Господь, и мои ноги
|
| Touch my heart, Lord and speak through me
| Прикоснись к моему сердцу, Господь, и говори через меня
|
| If You can use anything Lord You can use me
| Если ты можешь использовать что-нибудь, Господь, ты можешь использовать меня.
|
| If You can use anything Lord You can use me
| Если ты можешь использовать что-нибудь, Господь, ты можешь использовать меня.
|
| If You can use anything Lord You can use me
| Если ты можешь использовать что-нибудь, Господь, ты можешь использовать меня.
|
| Take my hands, Lord and my feet
| Возьми мои руки, Господь, и мои ноги
|
| Touch my heart, Lord and speak through me
| Прикоснись к моему сердцу, Господь, и говори через меня
|
| If You can use anything Lord You can use me | Если ты можешь использовать что-нибудь, Господь, ты можешь использовать меня. |