| In Righteousness You Reign (оригинал) | В Праведности Ты Царствуешь (перевод) |
|---|---|
| No one appointed You | Вас никто не назначал |
| They can’t vote You out or in | Они не могут проголосовать за вас |
| o one can take Your place | o можно занять Ваше место |
| For You have always been | Ведь Ты всегда был |
| You are the most high judge | Ты самый высокий судья |
| Your laws are just and true | Ваши законы справедливы и верны |
| Your Word will never change | Ваше Слово никогда не изменится |
| You can’t be overruled | Вы не можете быть отменены |
| Because You are | Потому что вы находитесь |
| God of creation | Бог творения |
| High priest and King | Верховный жрец и король |
| Ruler of the nations | Правитель народов |
| Lord of everything | Господь всего |
| All things belong to You | Все принадлежит Тебе |
| You’re worthy of our praise | Вы достойны нашей похвалы |
| Soon every knee shall bow | Скоро каждое колено преклонится |
| And every toungue proclaim | И каждый язык провозглашает |
| That You are | Что ты |
| You went away | Ты ушел |
| As a humble sacrifice | Как скромная жертва |
| But You’ll return | Но ты вернешься |
| With fire in Your eyes | С огнем в глазах |
| A weapon in Your hand | Оружие в твоей руке |
| To execute Your Word | Чтобы исполнить свое слово |
| And enforce Your command | И выполнять Твою команду |
| Lord You are | Господь Ты |
| In righteousness You reign | В праведности Ты царствуешь |
