| Let there Be Joy (оригинал) | Да будет Радость (перевод) |
|---|---|
| We are your people o, God | Мы твой народ о, Боже |
| Washed by the blood of the lamb | Омытый кровью агнца |
| Clothed in your righteousness | Одетый в вашу праведность |
| And in your favor we stand | И в вашу пользу мы стоим |
| We love exalting your name | Мы любим возвеличивать ваше имя |
| Lifting up holy hands | Подняв святые руки |
| Praise to our mighty God | Хвала нашему могучему Богу |
| Jehovah, the great I am | Иегова, я велик |
| Let there be joy in house of the lord | Да будет радость в доме господнем |
| Let there be praise to the God of our salvation | Да будет хвала Богу нашего спасения |
| Let there be singing and shouting | Пусть будет пение и крики |
| Dancing in celebration | Танцы на празднике |
| Children of zion rejoice | Дети Сиона радуются |
| Let there be joy in the house of the lord | Да будет радость в доме господнем |
| Let there be praise to the God of our salvation | Да будет хвала Богу нашего спасения |
| Let there be singing and shouting | Пусть будет пение и крики |
| Dancing in celebration | Танцы на празднике |
| Children of zion, children of zion | Дети Сиона, дети Сиона |
| Children of zion rejoice | Дети Сиона радуются |
