| I See the Lord (оригинал) | Я Вижу Господа (перевод) |
|---|---|
| I see the Lord, I see the Lord | Я вижу Господа, я вижу Господа |
| Exalted high upon the worship | Возвышенный на поклонении |
| Of the people of the earth | Из людей земли |
| I see the Lord, I see the Lord | Я вижу Господа, я вижу Господа |
| My eyes have seen the King | Мои глаза видели короля |
| The Lamb upon the throne | Агнец на престоле |
| Who reigns forever more | Кто правит вечно больше |
| (Repeat) | (Повторить) |
| The train of his robe | Шлейф его халата |
| Fills the temple | Заполняет храм |
| A cloud of heavenly worshipers | Облако небесных поклонников |
| Surrounding HIs throne | Окружающий его трон |
| We join with them now crying | Мы присоединяемся к ним сейчас, плача |
| «Holy, holy is the Lamb | «Свят, свят Агнец |
| The Lamb alone» | Агнец один» |
| (repeat and verse) | (повтор и стих) |
| (Repeat) | (Повторить) |
| … and ever | … и когда-либо |
| Forever and ever, Forever and ever | Навсегда и навсегда, Навсегда и навсегда |
| Forever and ever, Forever and ever | Навсегда и навсегда, Навсегда и навсегда |
| Forever and evermore | Навсегда и навсегда |
| Forever more | Навсегда больше |
| My eyes have seen the king | Мои глаза видели короля |
| The Lamb upon the Throne | Агнец на троне |
| Who reigns forever more | Кто правит вечно больше |
| (Repeat) | (Повторить) |
