| Give To The Lord (оригинал) | Дай Господу (перевод) |
|---|---|
| Give and it will | Дайте, и это будет |
| Come back to you | Вернуться к тебе |
| Good measure pressed down | Хорошая мера прижата |
| Shaken together and | Встряхнутые вместе и |
| Running over | Бег |
| Give and it will | Дайте, и это будет |
| Come back to you | Вернуться к тебе |
| When you give | Когда вы даете |
| Give to the Lord | Отдай Господу |
| Give in love | Дарите любовь |
| Give in faith | Дайте в вере |
| Give the joy and the | Подарите радость и |
| Smile on your face | Улыбнитесь на лице |
| Give as the Lord | Дай как Господь |
| Has given to you | дал вам |
| How you give is a | Как вы даете |
| Reflection of your gratitude | Отражение вашей благодарности |
| From you heart | От твоего сердца |
| Give your best | Делай все возможное |
| Give unto God | Дай Богу |
| And you will be blessed | И вы будете благословлены |
| Don’t be stingy | Не скупитесь |
| And don’t be tight | И не напрягайся |
| Learn from the widow | Учись у вдовы |
| In the Bible | В Библии |
| Who gave her last dime | Кто дал ей последнюю копейку |
| People rob God when they | Люди грабят Бога, когда они |
| Don’t give tithes and offerings | Не давайте десятины и пожертвования |
| And they don’t understand why | И они не понимают, почему |
| They’ve been cut off | Они были отрезаны |
| From heavenly blessings | От небесных благословений |
| But abundant life and prosperity | Но жизнь с избытком и процветание |
| Begins when you prove | Начинается, когда вы доказываете |
| Your love to God by | Ваша любовь к Богу |
| Giving to Him | Предоставление Ему |
| When you give | Когда вы даете |
| Give to the Lord | Отдай Господу |
