| Are you serious man?
| Вы серьезный человек?
|
| The ice in the chain man, the ice in the watch
| Лед в цепи, лед в часах
|
| They must not know who I be!
| Они не должны знать, кто я такой!
|
| We got the hood Preston in the building
| У нас есть капот Престон в здании
|
| «Don't start nuttin,'won't be nuttin!»
| «Не начинай орехов, не будет орехов!»
|
| He’s back!
| Он вернулся!
|
| You can’t shine like me, you? | Ты не можешь сиять, как я, да? |
| ain't no? | разве нет? |
| rider like me Pull dimes like me, if you ain’t from the streets
| всадник, как я, потяните десять центов, как я, если вы не с улицы
|
| I’m a hood star, you know who I’m is (ehh-ah!)
| Я звезда капюшона, вы знаете, кто я (э-э-э-э!)
|
| I rock big ice, you can’t live how I live (ehh-ah!)
| Я качаю большой лед, ты не можешь жить так, как я живу (э-э-э-э!)
|
| Geah, ten karats on my earlobes, chick!
| Гы, десять карат на мочках ушей, цыпочка!
|
| BBS on my wrist, twenty karats on my neck
| BBS на запястье, двадцать карат на шее
|
| While y’all slidin’in the lil’bitty 06 'Vette
| Пока вы скользите в маленьком 06 'Vette
|
| I’m waitin’on the runway for my G4 Jet
| Я жду на взлетно-посадочной полосе свой G4 Jet
|
| I’m ahead of the game, you see you boys got next
| Я впереди игры, вы видите, что вы, мальчики, стали следующими
|
| Did a lil’bit of actin’just ta stack a few chips
| Сделал немного действий, просто чтобы сложить несколько фишек
|
| I ain’t gotta remind y’all, how the game go
| Я не должен напоминать вам всем, как идет игра
|
| I’m the youngest wit a clothin line, first wit a TV show
| Я самый молодой с очередью за одеждой, первый с телешоу
|
| I ain’t in the pros and I got three Black cards! | Я не в плюсах и у меня три черные карты! |
| (three?)
| (три?)
|
| Call the Saints ova, they can practice in the backyard (Maaaan!)
| Позвоните Saints ova, они могут тренироваться на заднем дворе (Маааан!)
|
| I do it big, I guess I say I’m just the best at it (at it)
| Я делаю это по-крупному, думаю, я говорю, что я лучший в этом (в этом)
|
| Had a mil’early man, I been learn my mathematics (heh, heh)
| У меня был старый человек, я изучал математику (хе, хе)
|
| Uh, aw, oh, two, coped an '06
| О, о, о, два, справился с '06
|
| Boy stop stunnin’if I want her, I can have ya chick (what'd he say?)
| Мальчик, перестань ошеломлять, если я хочу ее, я могу заполучить тебя, цыпочка (что он сказал?)
|
| Don’t get it twisted Richie Rich so gutta
| Не запутайся, Ричи, Рич, такой гутта
|
| Youse a momma’s boy, I’m the son of a hustla
| Ты маменькин сынок, я сын хастлы
|
| See me; | Увидь меня; |
| I’m so fly, an I’m different from them other brothers
| Я такой летучий, я отличаюсь от них других братьев
|
| Only sixteen and I don’t, live home wit mother
| Только шестнадцать, и я не живу дома с матерью
|
| Me, I keep it real! | Я, я держу это в секрете! |
| Don’t believe, you can ask my brother
| Не веришь, можешь спросить у моего брата
|
| Kids poppin they grillz in, they think they gettin tougher
| Дети попсовые, они гриля, они думают, что становятся жестче
|
| They tryna take off they shirts think they gettin buffer
| Они пытаются снять рубашки, думают, что получают буфер
|
| I’m benchin’one-eighty and that’s just wit one muscle (just one)
| Я жму сто восемьдесят, и это всего лишь одна мышца (всего одна)
|
| I see dudes tryna act like me, be like me Dawg, even dress like me? | Я вижу, что чуваки пытаются вести себя как я, быть как я, Дог, даже одеваться как я? |
| NOOO!
| НЕЕЕЕТ!
|
| Ya not me and there won’t be anotha
| Я не я, и другого не будет
|
| Skip dat; | Пропустить дату; |
| let me get to the jewels and da cuddle
| позволь мне добраться до драгоценностей и обнять
|
| So many rocks on my hand, got me feelin like a hustla
| Так много камней на моей руке, что я чувствую себя хастлой
|
| Got a wizard on ya hands kinda like a Ron Butler
| У меня есть волшебник на руках, вроде Рона Батлера
|
| Who me? | Кто я? |
| I just learn from the best hood star
| Я просто учусь у лучшей звезды капота
|
| Down South wit a mansion on the West, yes!
| На юге с особняком на западе, да!
|
| I got a Bentley that I don’t even drive
| У меня есть Bentley, на котором я даже не вожу
|
| and I just bought a Phantom just to see how it ride
| и я только что купил Phantom, чтобы посмотреть, как он едет
|
| Young V, check the six time zone
| Молодой Ви, проверь шестой часовой пояс.
|
| Throw away ya lil’jewlery, all dat fake rhinestone
| Выбросьте свои маленькие украшения, все эти поддельные стразы
|
| My ride home, 'cause it the me in the Range
| Моя поездка домой, потому что это я в хребте
|
| Check the bank account whodi, I’m consistent wit game
| Проверьте банковский счет whodi, я последовательно играю в остроумие
|
| Check that paint color boy, it consistently change
| Проверьте этот цвет краски, мальчик, он постоянно меняется
|
| Me and my big brother paid, man; | Я и мой старший брат заплатили, чувак; |
| we changin the game!
| мы меняем игру!
|
| Look, ice in my mouth, I’m so country and gutta
| Смотри, лед во рту, я такой деревенский и гутта
|
| I’ma hood star Rich Boy number one hustla
| Я звезда капота Rich Boy номер один hustla
|
| I’m in the big GT with heavy metal on the seat
| Я в большом GT с тяжелым металлом на сиденье
|
| I lose the roof on twenty two’s, canary yellow on my teeth
| Я теряю крышу на двадцать два, канареечно-желтый на зубах
|
| You dudes slow, I don’t eva see you catchin up on me
| Вы, чуваки, медлительны, я не вижу, чтобы вы меня догоняли
|
| You way below sea level, me I’m steppin’on the beach
| Ты намного ниже уровня моря, я иду по пляжу
|
| No reach I’m ahead a you, my houses is all in Kool-Aid in the water fountain, cost about three thousand THOUSANDS
| Нет досягаемости я впереди тебя, мои дома все в Кул-Айде в фонтанчике, стоимость около трех тысяч ТЫСЯЧ
|
| Listen, I’m thuggin’man know how I’m rockin'!
| Слушай, я бандит, знаешь, как я качаюсь!
|
| And keep me mo dimes than john Stockton, watch | И держи меня на десять центов больше, чем Джон Стоктон, смотри |