Перевод текста песни Zen - Rokia Traoré

Zen - Rokia Traoré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zen , исполнителя -Rokia Traoré
Песня из альбома: Tchamantche
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Decca Records France

Выберите на какой язык перевести:

Zen (оригинал)Zen (перевод)
Paroles de la chanson Zen: Слова дзен-песни:
L’angélus a sonné Ангелус прозвучал
Un chien s’endort à mes pieds Собака засыпает у моих ног
J’ai eu le courage у меня хватило мужества
De ne rien faire Ничего не делать
Zen… Je suis Zen… Дзен... Я Дзен...
Les heures sans heures ont glissé Проскочили часы без часов
Sur l’horizon, n’emportant que ce jour На горизонте унося только этот день
J’ai eu le courage у меня хватило мужества
De ne rien faire Ничего не делать
Zen… Je suis Zen… Дзен... Я Дзен...
Que les heures passent Пусть часы проходят
Que le temps s’efface Пусть время исчезнет
Moi, ça y est, je m’en défais Я, вот и все, я избавляюсь от этого
De ces heures de l’automne Из тех осенних часов
Qui me mangent, tous les jours Кто ест меня каждый день
Zen… Je suis Zen… Дзен... Я Дзен...
Zen… Oh que je suis… Zen Дзен... О, я... Дзен
Je mange la vie à l’avant Я ем жизнь вперед
Je danse sous les Я танцую под
Y’a des matins fatigués où Есть усталые утра, где
Je remplis les pommes de rosée Я наполняю яблоки росой
Et je laisse le ciel se poser sur me cils И я позволяю небу отдыхать на моих ресницах
Zen, oh que je suis… Zen Дзен, о, я ... Дзен
Que les heures passent Пусть часы проходят
Que les heures s’enchaînent Пусть часы идут
Moi jour après jour я день за днем
Je m’offrirais le plaisir я бы побаловал себя
De ne rien faire Ничего не делать
Zen… Oh que je suis… Zen… Дзен... О, как я... Дзен...
Zen… Oh que je suis… Zen… Дзен... О, как я... Дзен...
L’angélus a sonné Ангелус прозвучал
Un chien s’endort à mes pieds Собака засыпает у моих ног
J’ai eu le courage у меня хватило мужества
De ne rien faire Ничего не делать
Zen… Je suis Zen… Дзен... Я Дзен...
Les heures sans heures ont glissé Проскочили часы без часов
Sur l’horizon, n’emportant que ce jour На горизонте унося только этот день
J’ai eu le courage у меня хватило мужества
De ne rien faire Ничего не делать
Zen… Oh que je suis… Zen… Дзен... О, как я... Дзен...
Zen… Oh que je suis… Zen… Дзен... О, как я... Дзен...
Que les heures passent Пусть часы проходят
Que le temps s’efface Пусть время исчезнет
Moi, ça y est, je m’en défais Я, вот и все, я избавляюсь от этого
De ces heures de l’automne Из тех осенних часов
Qui me mangent, tous les jours Кто ест меня каждый день
Zen… Oh que je suis… Zen… Дзен... О, как я... Дзен...
Zen… Oh que je suis… Zen… Дзен... О, как я... Дзен...
Je mange la vie à l’avant Я ем жизнь вперед
Je danse sous les Я танцую под
Y’a des matins fatigués où Есть усталые утра, где
Je remplis les pommes de rosée Я наполняю яблоки росой
Et je laisse le ciel se poser sur me cils И я позволяю небу отдыхать на моих ресницах
Zen… Oh que je suis… Zen… Дзен... О, как я... Дзен...
Et je laisse le ciel se poser sur me cils И я позволяю небу отдыхать на моих ресницах
Zen, Zen… Oh je suis… Zen Дзен, Дзен... О, я... Дзен
Et je laisse le ciel se poser sur me cilsИ я позволяю небу отдыхать на моих ресницах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: