Перевод текста песни Tu Voles - Rokia Traoré

Tu Voles - Rokia Traoré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu Voles , исполнителя -Rokia Traoré
Песня из альбома: Né So
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:11.02.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Nonesuch

Выберите на какой язык перевести:

Tu Voles (оригинал)Ты Летишь (перевод)
Le bonheur est une attitude Счастье — это отношение
Face à ce qui se passe et qui fait souffrir Столкнувшись с тем, что происходит и причиняет боль
Qui pourtant laisse la latitude Кто все же покидает широту
De trouver en lui ce qui nourrit et fait grandir Найти в нем то, что питает и растет
Tu voles Ты летишь
De tous les maux Из всех бед
Tu te décharges Вы разряжаете себя
Et tu nages dans l’air И ты плаваешь в воздухе
Tu voles Ты летишь
Tu tournes, tournes Вы поворачиваетесь, поворачиваетесь
Tu gambades Вы резвитесь
Tu papillonnes et tu tourbillonnes Ты трепещешь и кружишься
Dans le champ de ton existence В рамках вашего существования
Corps et âme sont en accord Тело и душа в гармонии
Tes colères en évanescence Ваш гнев в исчезновении
T’adaptent, t’adoptent, tout concorde Адаптировать вас, принять вас, все подходит
Tu voles Ты летишь
De tous les maux Из всех бед
Tu te décharges Вы разряжаете себя
Et tu nages dans l’air И ты плаваешь в воздухе
Tu voles Ты летишь
Tu tournes, tournes Вы поворачиваетесь, поворачиваетесь
Tu gambades Вы резвитесь
Tu papillonnes et tu tourbillonnes Ты трепещешь и кружишься
Pense au bien que tu ferais Подумайте о хорошем, что вы могли бы сделать
Si tu n’pensais avoir tant de biens Если бы вы не думали, что у вас так много имущества
Pense à tout ce que tu n’sais point Подумайте обо всем, чего вы не знаете
Pour avoir pensé que tu savais Думая, что ты знал
Que sait-on? Что мы знаем?
Si seulement on savait! Если бы мы только знали!
Lorsqu’on sait Когда мы знаем
Tout ce qu’on ne sait pas Все, что мы не знаем
Alors peut-être qu’un jour on saura Так что, может быть, однажды мы узнаем
Que sait-on? Что мы знаем?
Si seulement on savait! Если бы мы только знали!
Lorsqu’on sait tout ce qu’on a Когда мы знаем все, что у нас есть
Alors peut-être peut-on moins penser qu’on n’a pas Так что, может быть, мы можем меньше думать о том, чего у нас нет
Tu voles Ты летишь
De tous les maux Из всех бед
Tu te décharges Вы разряжаете себя
Et tu nages dans l’air И ты плаваешь в воздухе
Tu voles Ты летишь
Tu tournes, tournes Вы поворачиваетесь, поворачиваетесь
Tu gambades Вы резвитесь
Tu papillonnes et tu tourbillonnes Ты трепещешь и кружишься
Tu retrouves ton âme liliale Вы находите свою lilial душу
Émancipée, ta joie s’avère Эмансипированная, ваша радость доказывает
Tu perçois ton idéal Вы воспринимаете свой идеал
Libéré, ton esprit s'éveille Освобожденный, ваш дух пробуждается
Tu voles Ты летишь
De tous les maux Из всех бед
Tu te décharges Вы разряжаете себя
Et tu nages dans l’air И ты плаваешь в воздухе
Tu voles Ты летишь
Tu tournes, tournes Вы поворачиваетесь, поворачиваетесь
Tu gambades Вы резвитесь
Tu papillonnes et tu tourbillonnes Ты трепещешь и кружишься
Tu voles (*14)Ты летишь (*14)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: