| There’s a ship lies rigged and ready in the harbor
| В гавани стоит готовый корабль
|
| Tomorrow for old England she sails
| Завтра для старой Англии она плывет
|
| Far away from your land of endless sunshine
| Далеко от вашей земли бесконечного солнечного света
|
| To my land full of rainy skies and gales
| На мою землю, полную дождливого неба и бури
|
| And I shall be aboard that ship tomorrow
| И я буду на борту этого корабля завтра
|
| Though my heart is full of tears at this farewell
| Хотя мое сердце полно слез при этом прощании
|
| For you are beautiful, I have loved you dearly
| Потому что ты прекрасна, я очень любил тебя
|
| More dearly than the spoken word can tell
| Дороже, чем произнесенное слово может сказать
|
| For you are beautiful, I have loved you dearly
| Потому что ты прекрасна, я очень любил тебя
|
| More dearly than the spoken word can tell
| Дороже, чем произнесенное слово может сказать
|
| I’ve heard there’s a wicked war a-blazing
| Я слышал, что идет жестокая война
|
| And the taste of war I know so very well
| И вкус войны я так хорошо знаю
|
| Even now I see the foreign flag a-raising
| Даже сейчас я вижу, как поднимается иностранный флаг
|
| Their guns on fire as we sail into hell
| Их пушки в огне, когда мы плывем в ад
|
| I have no fear of death, it brings no sorrow
| Я не боюсь смерти, она не приносит печали
|
| But how bitter will be this last farewell
| Но как горько будет это последнее прощание
|
| For you are beautiful, I have loved you dearly
| Потому что ты прекрасна, я очень любил тебя
|
| More dearly than the spoken word can tell
| Дороже, чем произнесенное слово может сказать
|
| For you are beautiful, I have loved you dearly
| Потому что ты прекрасна, я очень любил тебя
|
| More dearly than the spoken word can tell
| Дороже, чем произнесенное слово может сказать
|
| Though death and darkness gather all about me My ship be torn apart upon the seas
| Хотя смерть и тьма окружают меня, Мой корабль разрывается на части в морях.
|
| I shall smell again the fragrance of these islands
| Я снова почувствую аромат этих островов
|
| And the heaving waves that brought me once to thee
| И вздымающиеся волны, которые когда-то привели меня к тебе
|
| And should I return home safe again to England
| И должен ли я снова вернуться домой в Англию в целости и сохранности
|
| I shall watch the English mist roll through the dale
| Я буду смотреть, как английский туман катится по долине
|
| For you are beautiful, I have loved you dearly
| Потому что ты прекрасна, я очень любил тебя
|
| More dearly than the spoken word can tell
| Дороже, чем произнесенное слово может сказать
|
| For you are beautiful, I have loved you dearly
| Потому что ты прекрасна, я очень любил тебя
|
| More dearly than the spoken word can tell | Дороже, чем произнесенное слово может сказать |