| The day the river freezes
| День, когда замерзнет река
|
| Is the day it won’t seem fair
| День, когда это не покажется справедливым
|
| 'Cause they’ll come to get the River Lady
| Потому что они придут за речной леди
|
| And I don’t think they’ll care
| И я не думаю, что им будет все равно
|
| I know they’ll scrape her paint off
| Я знаю, что они соскребут с нее краску
|
| In their same old foolish ways
| Все теми же старыми глупыми способами
|
| Now the people see the river
| Теперь люди видят реку
|
| But the old ships gone away
| Но старые корабли ушли
|
| Water turns cold and gets ta freezin'
| Вода становится холодной и замерзает
|
| Before you even know it
| Прежде чем ты это узнаешь
|
| The old girl’s easin'
| Старушка успокаивается
|
| Away from her berth
| Вдали от ее причала
|
| Round by the point
| Округлить по пунктам
|
| And out of our view
| И вне поля нашего зрения
|
| Off in the mist
| В тумане
|
| Her engine’s woundin'
| Ее двигатель ранит
|
| Like on the banks
| Как на банках
|
| That old horn’s soundin'
| Этот старый рог звучит
|
| A little goodbye
| Небольшое прощание
|
| A little I’ll do what I must do
| Немного сделаю то, что должен сделать
|
| A little goodbye
| Небольшое прощание
|
| A little I’ll do what I must do
| Немного сделаю то, что должен сделать
|
| A da da dum, dum, dum, da da da dum dum
| А да да дум, дум, дум, да да да дум дум
|
| I know I will remember
| Я знаю, я буду помнить
|
| When I cannot hear that horn
| Когда я не слышу этот рог
|
| That would roll up by the mountains
| Это закатится горами
|
| As she took us through the storm
| Когда она провела нас через шторм
|
| I know they’ve got to take her
| Я знаю, что они должны взять ее
|
| But I can’t say I approve
| Но я не могу сказать, что одобряю
|
| 'Cause she’s won so many battles
| Потому что она выиграла так много сражений
|
| That I hate to see her lose
| Что я ненавижу видеть, как она проигрывает
|
| Water turns cold and gets ta freezin'
| Вода становится холодной и замерзает
|
| Before you even know it
| Прежде чем ты это узнаешь
|
| The old girl’s easin'
| Старушка успокаивается
|
| Away from her berth
| Вдали от ее причала
|
| Round by the point
| Округлить по пунктам
|
| And out of our view
| И вне поля нашего зрения
|
| A little goodbye
| Небольшое прощание
|
| A little I’ll do, what I must do
| Немного я сделаю, что я должен сделать
|
| The water turns cold
| Вода становится холодной
|
| And gets to freezin'
| И доходит до заморозки
|
| Before you even know it
| Прежде чем ты это узнаешь
|
| The old girl’s easin'
| Старушка успокаивается
|
| Away from her berth
| Вдали от ее причала
|
| 'Round by the point
| 'Округление до точки
|
| And out of our view
| И вне поля нашего зрения
|
| Off in the mist
| В тумане
|
| Her engine’s boundin'
| Ее двигатель заглох
|
| Like on the banks
| Как на банках
|
| That old horn’s soundin'
| Этот старый рог звучит
|
| A little goodbye
| Небольшое прощание
|
| A little I’ll do
| Немного сделаю
|
| What I must do
| Что я должен делать
|
| A little goodbye
| Небольшое прощание
|
| A little I’ll do
| Немного сделаю
|
| What I must do
| Что я должен делать
|
| Dum da da da-dum… | Дум-да-да-дум… |