| When the one you love don’t love no more
| Когда тот, кого ты любишь, больше не любит
|
| And walks right out, right out the door
| И выходит прямо, прямо за дверь
|
| Where do you begin? | С чего начать? |
| Where do you start?
| С чего начать?
|
| To replace the pieces of your broken heart
| Чтобы заменить осколки разбитого сердца
|
| And as much as you try to hold your head high
| И как бы вы ни пытались высоко держать голову
|
| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| Don’t it make you cry?
| Разве это не заставляет тебя плакать?
|
| Don’t it make you cry?
| Разве это не заставляет тебя плакать?
|
| Don’t it make you cry?
| Разве это не заставляет тебя плакать?
|
| And I say yes, it does
| И я говорю да, это так
|
| When the one you need don’t need for you
| Когда тот, кто тебе нужен, тебе не нужен
|
| And has found other things they’d rather do
| И нашел другие вещи, которые они предпочли бы сделать
|
| Doesn’t it hurt you
| Тебе не больно?
|
| When someone deserts you?
| Когда кто-то покидает вас?
|
| Oh, baby
| О, детка
|
| When they want to go
| Когда они хотят уйти
|
| And they leave you alone
| И они оставляют тебя в покое
|
| Ooh
| Ох
|
| Even though you’re strong enough
| Даже если вы достаточно сильны
|
| To get back up on your own
| Чтобы восстановиться самостоятельно
|
| Ooh, oh, baby
| О, о, детка
|
| Don’t it make you cry?
| Разве это не заставляет тебя плакать?
|
| Don’t it make you cry?
| Разве это не заставляет тебя плакать?
|
| Don’t it make you cry?
| Разве это не заставляет тебя плакать?
|
| When the one that you love
| Когда тот, кого ты любишь
|
| Don’t love you
| Не люблю тебя
|
| When the one that you love
| Когда тот, кого ты любишь
|
| Doesn’t care about you anymore
| Больше не заботится о тебе
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Don’t it make you cry?
| Разве это не заставляет тебя плакать?
|
| Don’t it make you cry?
| Разве это не заставляет тебя плакать?
|
| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| Don’t it make you cry?
| Разве это не заставляет тебя плакать?
|
| Oh, ooh
| О, ох
|
| A fine time for healing
| Прекрасное время для исцеления
|
| When one’s love for you has died
| Когда любовь к тебе умерла
|
| And you’ve been denied
| И вам отказали
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| But love and life’s a gamble
| Но любовь и жизнь - это игра
|
| And once you roll the dice
| И как только вы бросите кости
|
| You must pay the price, oh | Вы должны заплатить цену, о |
| Don’t it make you cry?
| Разве это не заставляет тебя плакать?
|
| Oh, baby, don’t it make you cry?
| О, детка, разве это не заставляет тебя плакать?
|
| Don’t it make you cry?
| Разве это не заставляет тебя плакать?
|
| And I say yes, it does
| И я говорю да, это так
|
| Ooh
| Ох
|
| Don’t it make you cry?
| Разве это не заставляет тебя плакать?
|
| Don’t it make you cry?
| Разве это не заставляет тебя плакать?
|
| Ooh, don’t it make you cry?
| О, разве это не заставляет тебя плакать?
|
| Ooh, mmm | Ох, ммм |