| Check out the scene here,
| Посмотрите сцену здесь,
|
| You gotta look twice.
| Вы должны посмотреть дважды.
|
| Nobody’s listening,
| Никто не слушает,
|
| Run sister, run.
| Беги сестра, беги.
|
| And do you know what I know? | А знаете ли вы, что я знаю? |
| (Suit, suit city)
| (костюм, костюм город)
|
| And do you know the reason? | И знаете ли вы причину? |
| (Suit, suit city)
| (костюм, костюм город)
|
| And educate what I said.
| И обучите тому, что я сказал.
|
| Run, darlin' run.
| Беги, дорогая, беги.
|
| And it happens all the time,
| И это происходит все время,
|
| You just leave your kids behind.
| Ты просто оставляешь своих детей.
|
| Suit city (x3), suit (x3).
| Костюм городской (х3), костюм (х3).
|
| Sharks in the fast lane,
| Акулы на скоростной полосе,
|
| Big fuckin' deal.
| Большая гребаная сделка.
|
| The lot sees you coming
| Много видит, что вы идете
|
| Climbing (crying) like hell
| Восхождение (плачет) как ад
|
| And do you know what I know? | А знаете ли вы, что я знаю? |
| (Suit, suit city)
| (костюм, костюм город)
|
| And do you know the reason? | И знаете ли вы причину? |
| (Suit, suit city)
| (костюм, костюм город)
|
| And educate what I said.
| И обучите тому, что я сказал.
|
| Run, gotta sister run.
| Беги, сестра должна бежать.
|
| And it happens all the time,
| И это происходит все время,
|
| You just leave your kids behind.
| Ты просто оставляешь своих детей.
|
| Suit city (x3), suit (x3).
| Костюм городской (х3), костюм (х3).
|
| All right! | Хорошо! |
| (x2) Yeah!
| (x2) Да!
|
| I can fill your shoes with shit!
| Я могу набить твою обувь дерьмом!
|
| Suit city (x3), suit (x3).
| Костюм городской (х3), костюм (х3).
|
| Suit city (x3), suit (x3).
| Костюм городской (х3), костюм (х3).
|
| Suit city (x3), suit (x3). | Костюм городской (х3), костюм (х3). |