| Where were you back in 1953?
| Где вы были в 1953 году?
|
| Too young to remember, but old enough to say
| Слишком молод, чтобы помнить, но достаточно взрослый, чтобы сказать
|
| That war lied
| Эта война лгала
|
| Did you hold a hair on the back of your neck
| Вы держали волосы на затылке?
|
| Put a song in your head and memorize a bit
| Поместите песню в голову и немного запомните
|
| Said, «War slide»
| Сказал: «Война слайд»
|
| Savor every tear, and you favor every tear
| Смакуйте каждую слезу, и вы одобряете каждую слезу
|
| Ride on Be ready, be ready, be ready
| Езжай Будь готов, будь готов, будь готов
|
| I like to ride on Be ready, be ready, be ready
| Мне нравится кататься на Будь готов, будь готов, будь готов
|
| I like to ride on Be ready, be ready, oh, be ready
| Мне нравится кататься на Будь готов, будь готов, о, будь готов
|
| I like to ride on Be ready, oh, be ready, be ready
| Мне нравится кататься на Будь готов, о, будь готов, будь готов
|
| Burnt alive, so burnt alive
| Сгорел заживо, так сгорел заживо
|
| Burnt alive, burnt alive
| Сгорел заживо, сгорел заживо
|
| Do you remember 1968?
| Вы помните 1968 год?
|
| Too dumb to worry but old enough to hate
| Слишком глуп, чтобы волноваться, но достаточно взрослый, чтобы ненавидеть
|
| It and hide
| Это и скрыть
|
| A death to remember, photos came out gray
| Смерть, которую нужно помнить, фотографии вышли серыми
|
| Finger printed bruises or finger painted face
| Синяки с отпечатками пальцев или раскрашенное от пальцев лицо
|
| When and why
| Когда и почему
|
| Did you drop the bomb on the back of her head?
| Ты бросил бомбу ей на затылок?
|
| Ride on Be ready, be ready, be ready
| Езжай Будь готов, будь готов, будь готов
|
| I like to ride on Be ready, oh, be ready, oh, be ready
| Мне нравится кататься на Будь готов, о, будь готов, о, будь готов
|
| I like to ride on Be ready, be ready, be ready
| Мне нравится кататься на Будь готов, будь готов, будь готов
|
| I like to ride on Be ready, oh, be ready, oh, be ready
| Мне нравится кататься на Будь готов, о, будь готов, о, будь готов
|
| I like to Burnt alive, so burnt alive
| Мне нравится сгореть заживо, так что сгореть заживо
|
| Burnt alive, burnt alive
| Сгорел заживо, сгорел заживо
|
| Still there’s reason to apologize
| Тем не менее есть причина извиниться
|
| For my thoughts
| Для моих мыслей
|
| And who made me feel so sorry too?
| И кто заставил меня чувствовать себя так жаль?
|
| You made me admit
| Ты заставил меня признать
|
| Still, there’s reason to apologize
| Тем не менее, есть причина извиниться
|
| It’s all my fault
| Это все моя вина
|
| And who made me feel so sorry too?
| И кто заставил меня чувствовать себя так жаль?
|
| You made me admit
| Ты заставил меня признать
|
| Ride on Be ready, be ready, be ready
| Езжай Будь готов, будь готов, будь готов
|
| I like to ride on Be ready, be ready, be ready
| Мне нравится кататься на Будь готов, будь готов, будь готов
|
| I like to ride on Be ready, oh, be ready, be ready
| Мне нравится кататься на Будь готов, о, будь готов, будь готов
|
| I like to ride on Be ready, oh, be ready, be ready
| Мне нравится кататься на Будь готов, о, будь готов, будь готов
|
| Burnt alive, burnt alive
| Сгорел заживо, сгорел заживо
|
| Burnt alive, yeah, burnt alive | Сгорел заживо, да, сгорел заживо |