| Tu dis qu'ta vie c'est un enfer | Ты говоришь, твоя жизнь ад, |
| Mais moi j'te dis ne pas t'en faire | А я говорю тебе, не беспокоиться. |
| Quand tu balances tout, lances tout, ça donne quoi? | Когда ты избавляешься от всего, выбрасываешь все, что это тебе дает? |
| Tu es pas obliger d'tout casser | Ты не обязана рушить все, |
| Si tu veux on peut s'en parler | Если ты хочешь, мы можем поговорить друг с другом. |
| Quand tu défonces tout, fonces tout, ça change quoi? | Когда ты все выискиваешь, все буравишь, что это меняет? |
| Crois-tu pouvoir oublier | Думаешь ли ты, что возможно забыть? |
| Se cacher ne peut rien arranger | Спрятаться не значит все уладить. |
| Réveilles-toi faut te lever | Проснись, нужно вставать. |
| | |
| C'est quoi ton blues? | Что есть твоя печаль? |
| Dis-moi à quoi tu joues | Скажи мне, во что ты играешь? |
| C'est quoi ton blues? | Что такое твоя печаль? |
| Il y a pas de soleil là où tu joues. | Там, где ты ведешь игру, больше не светит солнце. |
| | |
| Ton paradis artificiel | Твой рай притвóрен, |
| Risque de te brûler les ailes | Рискни обжечь себе крылья. |
| Quand tout devient flou, vient flou, tu est pas là | Когда все накрывается дымкой, приходит туман, тебя здесь нет. |
| Ton rock'n roll fait plus danser | Твой рок-н-ролл заставляет еще больше танцевать, |
| Mais ton cinéma fait pleurer | Но история твоя заставляет плакать, |
| Car tu mélanges tout, langes tout, où tu vas | Ведь ты все путаешь, расставляешь всюду свои сети. |
| À force de voulait planer | Вместо того чтобы желать парить, |
| Tu vas te mettre à tomber | Ты готова упасть. |
| Il faudra te relever | Тебе будет нужно подняться. |
| | |
| C'est quoi ton blues | Что есть твоя печаль? |
| Dis-moi à quoi tu joues | Скажи мне, во что ты играешь? |
| C'est quoi ton blues | Что такое твоя печаль? |
| Y a pas de soleil là où tu joues | Там, где ты ведешь игру, больше не светит солнце. |
| | |
| C'est quoi ton blues | Что есть твоя печаль? |
| Dis-moi à quoi tu joues | Скажи мне, во что ты играешь? |
| C'est quoi ton blues | Что такое твоя печаль? |
| Il y a pas de soleil là où tu joues. | Там, где ты ведешь игру, больше не светит солнце. |