| Écoutez les clochettes | Слушайте звон колокольчиков |
| Du joyeux temps des fêtes | Веселого праздничного времени, |
| Annonçant la joie | Что доносят радость |
| Dans chaque cœur qui bat | В каждое бьющееся сердце |
| Au royaume du bonhomme hiver | В королевстве Снеговиков. |
| | |
| Sous la neige qui tombe | Под падающим снегом |
| Le traîneau vagabonde | Скользят сани, |
| Semant tout autour | Повсюду рассеивая |
| Des chansons d'amour | Песни о любви |
| Au royaume du bonhomme hiver | В королевстве Снеговиков. |
| | |
| Le voilà qui sourit sur la place | И вот он тот, кто улыбается на площади |
| Son chapeau, sa canne et son foulard | В своей шляпе, с тростью и в платке. |
| Il semble nous dire d'un ton bonasse : | И кажется, он говорит нам добродушно: |
| "Ne voyez-vous donc pas qu'il est tard ?" | "Разве вы не видите, что уже поздно?". |
| | |
| Il dit vrai tout de même | И тем не менее он прав. |
| Près du feu, je t'emmène | Я уведу тебя к огню. |
| Allons nous chauffer dans l'intimité | Пойдем греться вдвоем |
| Au royaume du bonhomme hiver | В королевстве Снеговиков. |
| | |
| Le voilà qui sourit sur la place | И вот он тот, кто улыбается на площади |
| Son chapeau, sa canne et son foulard | В своей шляпе, с тростью и в платке. |
| Il semble nous dire d'un ton bonasse : | И кажется, он говорит нам добродушно: |
| "Ne voyez-vous donc pas qu'il est tard ?" | "Разве вы не видите, что уже поздно?". |
| | |
| Il dit vrai tout de même | И тем не менее он прав. |
| Près du feu, je t'emmène | Я уведу тебя к огню. |
| Allons nous chauffer dans l'intimité | Пойдем греться вдвоем |
| Au royaume du bonhomme hiver | В королевстве Снеговиков. |