| Well, he files through his manuscripts and monograms
| Ну, он просматривает свои рукописи и монограммы
|
| Through the vials and slips written in shaky hand
| Через флаконы и листки, написанные дрожащей рукой
|
| Through the piles of the costumes for the actor’s guild
| Сквозь груды костюмов для актерской гильдии
|
| There finds one last favor to be filled
| Там находит последнюю услугу, которую нужно заполнить
|
| He’ll disguise his clever customers of good faith and name
| Он будет маскировать своих умных клиентов добросовестностью и именем
|
| And hang to dry other turncoats to be made
| И повесить сушить других ренегатов, чтобы их сделали
|
| Mend your mind to help keep his family’s pockets full
| Соберись с мыслями, чтобы помочь наполнить карманы его семьи
|
| But vilify and you’ll soon be swimming Kill Van Kull
| Но поносишь и скоро будешь плавать Убить Ван Кулла
|
| And they won’t trust you now
| И они не будут доверять вам сейчас
|
| As if they ever would
| Как будто они когда-либо
|
| The drug tailor’s in town
| Портной по наркотикам в городе
|
| So show yourself around
| Так покажи себя
|
| And they won’t cut you in As if they ever would
| И они не порежут тебя, как если бы они когда-нибудь
|
| They’ll ride right over you
| Они проедут прямо над вами
|
| In the Crown Victoria
| В Краун Виктория
|
| So say goodbye and take the Shortline to the Park 'n Ride
| Так что попрощайтесь и отправляйтесь на Shortline в Park 'n Ride
|
| Don’t look back just leave it all behind
| Не оглядывайся назад, просто оставь все это позади
|
| Skinny Don’s diamond eyes refract the world at hand
| Бриллиантовые глаза Тощего Дона преломляют окружающий мир
|
| Steal a ride and kiss the magic ring of a crooked man
| Украсть поездку и поцеловать волшебное кольцо мошенника
|
| And they won’t trust you now
| И они не будут доверять вам сейчас
|
| As if they ever would
| Как будто они когда-либо
|
| The drug tailor’s in town
| Портной по наркотикам в городе
|
| So show yourself around
| Так покажи себя
|
| And they won’t cut you in As if they ever would
| И они не порежут тебя, как если бы они когда-нибудь
|
| They’ll run right over you
| Они будут работать прямо на вас
|
| In the Crown Victoria
| В Краун Виктория
|
| And they won’t trust you now
| И они не будут доверять вам сейчас
|
| As if they ever would
| Как будто они когда-либо
|
| Don’t wait till it all falls down
| Не ждите, пока все это рухнет
|
| Get out while the gettin’s good
| Убирайся, пока все хорошо
|
| And they won’t cut you in As if they ever would
| И они не порежут тебя, как если бы они когда-нибудь
|
| They’ll run right over you
| Они будут работать прямо на вас
|
| In the Crown Victoria | В Краун Виктория |