| The Glow (оригинал) | Свечение (перевод) |
|---|---|
| Got the glow! | Получил свечение! |
| We got the glow! | У нас есть свечение! |
| The clothes are neat | Одежда опрятная |
| The women are beautiful | Женщины красивые |
| Got the glow! | Получил свечение! |
| We got the glow! | У нас есть свечение! |
| The stride is long | Шаг длинный |
| We got somewhere to go | Нам есть куда идти |
| Got the glow! | Получил свечение! |
| We got the glow! | У нас есть свечение! |
| We take weekends | Мы берем выходные |
| Up in the Poconos | В Поконо |
| Got the glow! | Получил свечение! |
| We got the glow! | У нас есть свечение! |
| The pocket’s full | Карман полон |
| The wad is set to blow | Пыж готов взорваться |
| No need to vote | Нет необходимости голосовать |
| Business leans our way | Бизнес опирается на наш путь |
| No need to drive the block | Нет необходимости управлять блоком |
| We got valets | У нас есть слуги |
| The work is lucrative | Работа прибыльная |
| It’s done with ease | Это делается с легкостью |
| No point in wishin' when | Нет смысла желать, когда |
| Weather always clears | Погода всегда ясно |
| Got the glow! | Получил свечение! |
| We got the glow! | У нас есть свечение! |
| We don’t pay tax | Мы не платим налоги |
| We pay to get loopholes | Мы платим за лазейки |
| Got the glow! | Получил свечение! |
| We got the glow! | У нас есть свечение! |
| Future’s good | Будущее хорошее |
| When there’s nothin' else left to know | Когда больше нечего знать |
| Got the glow! | Получил свечение! |
| We got the glow! | У нас есть свечение! |
| Skin is bronzed | Кожа загорелая |
| The wrist is bathed in gold | Запястье купается в золоте |
| Got the glow! | Получил свечение! |
| We got the glow! | У нас есть свечение! |
| If you serve us | Если вы служите нам |
| The tippin' is mighty low | Чаевые очень низкие |
| The steak is rare | Стейк редкий |
| Tablecloths are real | Скатерти настоящие |
| Breathe the clean air | Дышите чистым воздухом |
| Accounts are overseas | Аккаунты за границей |
| The crowd’s all part | Вся часть толпы |
| As we come through | Когда мы проходим через |
| The hangers-on | прихлебатели |
| All come around to mooch | Все приходят поболтать |
| Come around to mooch | Приходите поболтать |
| Our friendships end in a petty clash | Наша дружба заканчивается мелким столкновением |
| We make new friends and they won’t last | Мы заводим новых друзей, и они не будут длиться долго |
| Let’s celebrate this life of leisure | Давайте праздновать эту жизнь досуга |
| Who really cares if it lasts either | Кто действительно заботится, если это длится либо |
| Got the glow! | Получил свечение! |
| We got the glow! | У нас есть свечение! |
| The clothes are neat | Одежда опрятная |
| The women are beautiful | Женщины красивые |
| Got the glow! | Получил свечение! |
| We got the Glow! | У нас есть свечение! |
| The stride is long | Шаг длинный |
| Cause we got somewhere to go | Потому что нам есть куда идти |
