| Driftin' away and depress all within listening range
| Дрейфовать и угнетать всех в пределах слышимости
|
| Nah, but for real, I got so much shit on my mind
| Нет, но на самом деле у меня так много дерьма на уме
|
| From fake motherfuckers to my future, I’m trying to get in line
| От поддельных ублюдков к моему будущему, я пытаюсь встать в очередь
|
| And doing hip hop in this life and time
| И делать хип-хоп в этой жизни и времени
|
| Ain’t all nice and fine
| Не все хорошо и хорошо
|
| At times I feel like my whole life’s a rhyme
| Иногда мне кажется, что вся моя жизнь - рифма
|
| Full of punchlines and jokes
| Полный изюминок и шуток
|
| Fuck-ups and punch-ins
| Ошибки и удары
|
| It’s like I just can’t get shit right
| Как будто я просто не могу понять дерьмо
|
| The first time or somethin'
| Первый раз или что-то
|
| When no one knows your name
| Когда никто не знает твоего имени
|
| Your vinyl’s still in stores
| Ваш винил все еще в магазинах
|
| Once you get a little light
| Как только вы получите немного света
|
| They’re arguing over who feels it more
| Они спорят о том, кто чувствует это больше
|
| We got sixteen-year-old net-heads buying garbage
| У нас есть шестнадцатилетние сетевики, покупающие мусор.
|
| Wanting to keep you for their personal private artist
| Желая оставить вас своим личным частным артистом
|
| We don’t do shit for the clubs
| Мы не делаем дерьмо для клубов
|
| As far as 45's go, RJ’s the archaeologist, diggin' ‘em up
| Что касается 45-го, RJ - археолог, раскапывает их.
|
| And I’m the saint sent
| И я святой послал
|
| To vinyl when it gets set to bash
| На винил, когда он настроен на bash
|
| In this for life, until my final mic check is cashed
| В этом на всю жизнь, пока мой последний чек на микрофон не будет обналичен
|
| Yo, I can’t fully become my mother’s guiding light
| Эй, я не могу полностью стать путеводной звездой моей матери
|
| Till my dad returns to tell me what the other side is like
| Пока мой папа не вернется, чтобы рассказать мне, что такое другая сторона
|
| I keep the things you taught trapped in mind
| Я храню в памяти то, чему ты учил
|
| I know you cared, even though you weren’t here half the time
| Я знаю, что тебе было не все равно, хотя тебя и не было здесь половину времени.
|
| But who am I to blame, I’d probably do the same in your shoes
| Но кого я виноват, я бы, наверное, сделал то же самое на вашем месте
|
| I never held that against you, complained or assumed
| Я никогда не обвинял вас в этом, не жаловался и не предполагал
|
| You never went through what I’m living
| Вы никогда не проходили через то, что я живу
|
| Hell, who am I kidding?
| Черт, кого я обманываю?
|
| Depression is practically part of family tradition
| Депрессия практически является частью семейной традиции
|
| So I keep the time we shared close
| Так что я держу время, которое мы разделили, близко
|
| It sucks to lose
| Отстойно проигрывать
|
| It also sucks we had to share the month of June
| Это также отстой, что нам пришлось разделить июнь месяц
|
| I would’ve shared eternal time before I left
| Я бы разделил вечное время, прежде чем уйти
|
| Each month I celebrate my birth
| Каждый месяц я праздную свое рождение
|
| I’m reminded of your death | Мне напомнили о твоей смерти |