| Have Mercy (оригинал) | Помилуй (перевод) |
|---|---|
| My goodness | Боже мой |
| I’ve been waiting for a train all morning | Я ждал поезда все утро |
| Lord Almighty | Господь Всемогущий |
| I got a downtown job to get to | У меня есть работа в центре города, чтобы добраться до |
| Oh please | О, пожалуйста |
| Got no car to bring me | У меня нет машины, чтобы подвезти меня |
| God damn it | Проклятье |
| Now who’s the strike really getting back at | Теперь, кто забастовка действительно возвращает |
| Lord have mercy | Господи, помилуй |
| Have mercy have mercy | Помилуй, помилуй |
| On these poor fools | На этих бедных дураках |
| Lord have mercy | Господи, помилуй |
| Have mercy have mercy | Помилуй, помилуй |
| 'cause I’m one too | потому что я тоже |
| Lord have mercy | Господи, помилуй |
| Have mercy have mercy | Помилуй, помилуй |
| On these poor fools | На этих бедных дураках |
| Lord have mercy | Господи, помилуй |
| Have mercy have mercy | Помилуй, помилуй |
| 'cause I’m one too | потому что я тоже |
| My goodness | Боже мой |
| I’ve been waiting for a cheque all morning | Я ждал чека все утро |
| Lord Almighty | Господь Всемогущий |
| Got healthcare bills to get to | Есть счета за медицинские услуги, чтобы добраться до |
| Oh please | О, пожалуйста |
| I’m praying you to do | Я молю вас сделать |
| But I guess it’s getting back at you | Но я думаю, это отомстит тебе |
| God damn it | Проклятье |
| Lord have mercy | Господи, помилуй |
| Have mercy have mercy | Помилуй, помилуй |
| On these poor fools | На этих бедных дураках |
| Lord have mercy | Господи, помилуй |
| Have mercy have mercy | Помилуй, помилуй |
| 'cause I’m one too | потому что я тоже |
